一款专为中文用户设计的文学创作提示词,引导生成具有狄更斯时代特色、充满社会洞察力和戏剧张力的短篇故事。
在伦敦东区那迷雾缭绕的街巷间,生活的重压如同灰霭,笼罩着每一个人的肩头。煤烟与湿冷的雾气交织,光线难以穿透,仿佛阳光也畏惧这个充满苦难的角落。汤姆·埃克利正是在这里度过他的少年岁月。他年仅十四岁,便已是伯金先生的作坊里的一名学徒。他终日伏在粗糙的工作台上,用带疤痕的手拉动锯齿的锉刀,将生铁挫磨成那些装饰上流社会大宅的华丽门环或烛台。他的手青筋毕露,指尖早已感受不到触碰的细腻,仅余老茧的粗糙。 汤姆从不抱怨。他的母亲临终前握着他的手说:“汤姆,你天生聪慧,这不是你的命运,你的命运在别处。”她的话是他的灯塔,尽管摇曳不定,却始终为他指明某种无法企及却值得追寻的目标。 一天傍晚,作坊歇工,汤姆收拾好工具,准备回到那破旧潮湿的阁楼。就在这时,街巷的尽头传来一阵喧闹。他循声望去,只见一辆豪华的四轮马车停靠在街角,马匹脚下的青石路面上被新落的雨水冲刷得格外光亮。一个穿着绸缎外套的男管家站在马车旁,双手指挥着两名苍白的仆人卸下一件用白布覆盖的大物什。汤姆没来得及细看,便被这非凡的景象吸引得挪不开步。他离马车不远的巷口蹲下,探出半个头,试图弄清一切。 突然,马车里探出一个人,那是个身形丰腴的老绅士,留着一撮整齐修剪的白胡子,脸颊泛着深红。他的眼神缓缓扫过街头,仿佛能够洞悉每一块砖石的秘密,而在他的目光与汤姆相遇的那一刻,老绅士微微一笑,那种俯视一切的优越感让汤姆立刻低下了头。 但命运就是这样,在俯视与仰视的瞬间种下复杂的因果。第二天,老绅士亲自造访了伯金的作坊。伯金先生受宠若惊,立即招呼全体学徒整队接待。老绅士的来意十分简单——他想挑选一个聪明乖巧的学徒担任他的新项目助手,报酬将比作坊学徒的工钱高出甚多。汤姆的心跳得像要从胸膛跳出来,但他克制着自己的表情,毕竟机会总是落在那些更顺从、更会讨人欢心的人身上。 “您要找一个孩子?”伯金先生眉眼堆满小心翼翼的笑容。 “是的,年轻人容易塑造。”老绅士饶有兴趣地在学徒们庞杂的队伍中踱来踱去。他像一位挑选最快马匹的伯乐,不仅看身板气力,还留意眼中的神色。当他走到汤姆面前时忽然停下,将单片眼镜架在鼻梁上,仿佛发现了某种稀奇。“你叫什么名字?” 汤姆鞠了一躬,用沙哑的嗓音低声回答:“汤姆,先生。” “汤姆……嗯,你的眼睛好像……有火苗。”老绅士点点头,又问,“你看见昨天搬运的箱子了吗?” 汤姆一怔,猛然想起那辆马车的情景。他一边点头一边答:“看见了,先生。” “你觉得里面是什么?”老绅士眯起眼睛,似乎正等着汤姆某种精彩的回答。 “我猜……是某种很贵重的物件。”汤姆试探着答道。他不敢表露自己内心的强烈好奇,深怕自己猜的答案会显得荒谬。 “聪慧者从不急于讨好。”老绅士说道,神色复杂,却带一丝欣慰,仿佛某种棋局刚刚找到合适的棋子。他转向伯金先生,说:“这个男孩就是我需要的助手。从明天起,他将随我工作,月薪五先令。” 汤姆几乎以为自己听错了。他先是震惊,继而狂喜,但这些情绪全被收敛成一句“谢谢您,先生”。他无法掩饰内心翻腾的激动,他看着伯金先生点头同意,却能感受到,那老手工匠眼底闪过一丝对未来的复杂不安。 汤姆·埃克利以新的身份开始了生活。他跟随老绅士进入了一个全然不同的世界,那些豪华的厅堂、金丝绒的窗帘、无止境的宴会、复杂的规矩,包括那些上下翻飞的眼睛和压在微笑之下的冷眼,这些都令汤姆既迷茫又好奇。而那神秘的箱子也最终打开,里面装的竟是维多利亚女王御用一件精雕细琢的首饰陈列柜。老绅士的身份也随之昭然若揭,他竟是宫廷御用花卉雕刻工艺的大师奥古斯都·利斯顿。 然而,豪华背后渐渐显露了裂缝。利斯顿工坊里其他的年轻学徒,看上去风度翩翩,却彼此争斗甚至欺凌。汤姆过于质朴,他成了讥笑的对象。“你不过是东区泥坑里爬出来的野孩子。”一个工头曾愤愤地对他说。汤姆虽然默不作声,但心头的愤怒逐渐凝聚成某种颤动的力量,绷紧着他的理性。 故事的高潮在一个冬夜降临。利斯顿为了向某位公爵展示自己的技艺,命汤姆连夜赶制一盏花纹繁复的银烛台。汤姆的每一锤都伴随着内心的挣扎。他听着风雪撞击高高的大窗,脑海中却浮现母亲的面容和那些仍在作坊努力挣扎的孩子们。 完成作品后,汤姆终于鼓起勇气对利斯顿说道:“先生……为什么这样的财富和美好,只属于少数人?像你教我的一切,为什么不与更多人分享?” 老绅士沉默了许久,然后低声道:“你还年轻,汤姆,尚未明白规矩。但愿有一天,你能利用这些规矩成就比我更大的事。” 从此,汤姆更加努力学习。生活的重压与孤立依然刺痛着他的灵魂,但他明白,他必须用所学去打破那个分割世界的屏障。某天,他将在那些气派厅堂和灰暗作坊间找到那条属于他的桥梁,而这才是他的命运。
在伦敦寒冷的街道上,一个雾气蒸腾的冬日,故事展开了。那是一个城市的早晨,在扫不走的烟尘、喧哗与贫困之中,伦敦用它最荒凉的面貌欢迎这一天的到来。孩子们的脚步声踢踢踏踏地响在鹅卵石路上,他们的衣衫单薄,脸上却带着勉强的微笑,仿佛寒冷是他们与生俱来的朋友。这是贝丝初次踏入英国剧院街的记忆,而这记忆总会伴随着她生活的每个清晨。 贝丝·海斯,刚刚十五岁,脸庞瘦削,目光如小鸟般灵活不安。她的鞋底已被岁月无情地磨穿,裙子的布料是拼凑而成的补丁。她并非天生贫穷:父亲曾是独立报的一位排版师,但寒病早早地将他从家中带走,把母亲和贝丝遗留在这个世界上孤军奋斗。母亲没几年便对日复一日的劳苦生活失去了抵抗力,抱憾离世,从那一天开始,贝丝成了伦敦街头中的无数流浪者之一。 但她还有一个闪光的愿望——她想表演。虽然她从未在镜前排练过,也未曾穿过一件华丽的戏服,可她目睹过一家剧院的大门,听过那门背后时不时传出的阵阵笑声与欢呼,那是她听过的最美的声音。而今天,是她第一次尝试靠近那个梦。 *** 贝丝站在剧院经理办公室外的小楼梯上,紧紧地握住自己的帽檐。她的指关节因寒冷和紧张而泛白,而她的双眼里盛满了一个垂死挣扎的孩子偏执的决心。她叩响了那扇沉重的木门,门板擦过地板发出咿呀的哀怨声,一个穿着不合身燕尾服的忙碌男人探出头来。 “干什么?赶紧说,我没时间。” 贝丝怯怯地开口,“先生,我能进来吗?我想,我想——” “什么?”那人瞪了她一眼,“卖花或是讨饭?” “不,先生,我想——”她几乎要后退了,但仍坚持着说下去,“想来当一名学徒。我不怕吃苦,我能背台词,我——” 他打断了她,仿佛这点意愿已经让他感到好笑。“学徒制?你以为这是写在牌匾上的慈善机构?我们需要有才华的人,还得要有钱的家长资助他们,给我去找另一扇门吧!” 然而,就在贝丝即将转身,几乎要被这句话压垮之际,一个低缓却威严的声音从办公室角落响了起来:“让她进来吧,格雷夫斯,不要吓跑愿意干活的小姑娘。” 屋里有位老人靠在椅子上,背略微有些佝偻,但他的双眼闪着观察入微的冷光。这是剧院的总经理——西蒙·布伦斯威克,一位秉持资本至上的剧院经营者。“姑娘,你为何觉得自己能胜任这里的工作?”他说。 贝丝低下头,双手无助地搓着她的衣角。但她的声音坚定而清晰:“因为,先生,任何事都比在街上流浪更有机会。” 老人哼了一声,那是属于某种颇顾面子的含糊回应。最终,他开口道:“你可以留下来试试。小剧团总有需要搬道具、擦地板的苦力,但演戏?等你证明自己后再说!” *** 为剧院打杂的生活比贝丝想象中要苦得多。她每天天不亮就得起床,扫大厅、清除道具上的灰尘,还要搬运那些剧目所需的背景木板。在很长一段时间里,她连彩排时的场景都不能靠近,只能远远地躲在门后,用耳朵去想象舞台的模样。 她曾无数次被调侃,被那些高高在上的年轻演员忽视和奚落,但她偷偷学习,听他们背台词,也模仿他们的语气。每当夜深,道具间里空无一人时,她会小声读出记在心中的那些台词,仿佛自己真站在舞台上,成为万众瞩目的中心。 一天晚上,排练室里一片忙乱,距离一场重要的表演只有一天时间,却因女主演突然发起高烧而陷入了混乱。布伦斯威克先生面色铁青,每个能发声的人都在为这突发变故找补救方案。 “或许,我可以试试?”贝丝的嗓音细如针尖,却穿透了喧哗。所有人都转头看向那个不起眼的小杂工。 “胡闹!”布伦斯威克摆摆手,脸上隐约带着嘲讽,“你连台上站多久都不明白,何况是表演。” 但贝丝没有退缩,她目光里闪烁着无法动摇的渴望:“先生,请让我试试,就一次。” 或许是她的执拗最终打动了某些隐藏的怜悯,他给了她一个机会——一个流浪者冒险追梦的机会。 *** 表演的夜晚,贝丝站在了舞台的中心,脸上涂抹着由廉价颜料绘成的妆。台灯直直照着她,四周是浓烈又刺鼻的灯油味道,黑暗中那些喧腾的观众像一张张虚幻的面具。她的胸腔里鼓动着不可抑止的颤栗,但她记住了内心对自己的告诫:要让他们看到你,要让他们记住你。 然后,她开口了。这是一位复杂的女性角色,有着贫困与爱恋交错的命运。贝丝将自己的一切情感倾注进了每一声叹息和每一次招呼中,她演的不是别人,而是那个曾流浪的自己,是那个在街头迷失的孩子。 当表演结束,短暂的沉默之后,掌声如潮水般袭来。 *** 直到许多年后,小剧院渐渐被贝丝遗忘,它早已落在她那些流浪、战斗的回忆深处。但她永远不会忘记那一晚,那是她人生中第一次证明自己不再是那个迷茫孤苦的小女孩,而是一个能发声、拥有未来的人。伦敦依旧是那个尘灰满身的城市,但它却成了她光辉记忆的怀抱。
在伦敦的喧嚣与烟尘中,一个抹满煤灰的早晨开始了。畸形的屋顶,湿冷的窗户,和一片散发着食物废弃物和陈旧灰尘的气味的街道,组成了北郊斯波特街的景象。这片街区如同缩影,将贫困、奋斗和希望残片一一囊括。街上的人行色匆匆,或低头避开路上积水,或紧攥口袋中仅剩的几个铜板。一切看似麻木,而细看之下,却隐约显露真挚的生机。 在这街区的角落,有一个人,若非你仔细观察,几乎察觉不到他的存在。他戴着一顶已经褪色的破毡帽,倚靠在一根歪扭的灯柱旁,故作从容的姿态掩饰着脸上的细细皱纹。他叫哈利·格拉姆斯,人称“哈利流浪汉”。虽然衣衫褴褛,哈利却有着一种少见的温和幽默,而那双明亮的眼睛透露出意志未泯的坚定。他是这条街上的“邻里专家”——谁家的窗破碎了,谁的炉灶出了问题,他总会帮忙,换取一块发硬的面包,偶尔甚至是怀疑的感激。 就在这阴冷的早晨,哈利从昏睡中醒来,听见远处传来一个女人锐利的喊声:“露茜!露茜!天哪,我的女儿!”顺着声响,他看到一个瘦小的妇人,披着一件敝旧披肩,在巷口四处张望。她的脸因焦灼而扭曲,双手揪着披肩的边角,仿佛想在人流如织的街道中拉回某种她无力挽留的东西。 哈利定睛一看,便揣测出了事情的缘由。他起身走近那妇人,声音温厚中带着些微不安:“太太,你是在找些什么人吗?” 那妇人抬起眼,看到哈利,身子微微一颤,然后哀求道:“我的女儿!我的露茜,她才六岁,刚刚还跟在我身边,如今——她跑丢了。我只转过头买了一块面包,她便不见了!” 哈利眉头微蹙,这失散在喧闹街头的场景对他而言并不陌生。他知道这些街道的复杂和交错,对于一个孩子来说,如何容易成为迷宫一隅。他低声安慰那妇人:“莫急,太太,露茜也许只是好奇地走远了。你继续留在这里等待,我四处找找,咱俩分头行动。” 说罢,哈利轻轻拍了拍妇人的肩膀,便拄着他那根站街用的拐杖,向窄街的深处走去。他沿着街角的小巷,穿过鱼市场边缘,向几处流浪者经常出没的地方探寻。他虽然没有孩子,但他对这一带环境的了解胜过许多有家的居民。他知道,一个迷失的小女孩可能会被吸引到什么地方——也许是一簇卖糖果的摊位,也许是附近弃置的老剧场。 果然,在废旧剧场的阶梯上,他发现了一位小女孩蜷缩着倚在墙边。那毫无修饰的黄头发迎着晨风飞扬,她睁着一双大大的蓝眼睛,正因害怕而战栗。这应当便是露茜。哈利不禁放缓了脚步,尽量柔声地招呼她:“喂,小家伙,你是不是叫露茜?你母亲正在找你呢。” 那孩子听闻此话,脸上的戒心稍稍松动,眼泪却不由自主地滑落。她仍然紧紧地抱住双膝,没有立刻回应。哈利见状,明白不能吓着她,便从口袋里掏出昨晚别人施舍的半截苹果,递过去说道:“既然咱们在这里碰上了,不如一块儿吃点东西,等着再回去见你母亲?” 露茜眼见那苹果,迟疑了一下,最终伸出小手接过来,轻轻咬了一口。哈利继续问了几句简单的话,终于撬开了孩子的担忧。原来,露茜因母亲暂时转身买面包而一时迷路,不觉间走得越来越远。 在劝说之下,露茜最终牵住了哈利的大手,那只手粗糙但温暖。哈利领着她走回原路。途中,露茜开始讲起自己与母亲的生活——她们刚从乡村搬到伦敦,寄居在一个简陋的车房里,靠母亲做裁缝勉强维持生计。而小露茜对这灰色的工业城市满怀陌生与惧意,但也偶尔幻想未来能在这里过上更好的生活。 终于,当母亲看见小露茜的身影时,她几乎是扑了过来。那一刻,母女相拥的画面,好似为这满是煤烟的街角注入了一片柔和的光芒。那个瘦小的妇人声音颤抖:“谢谢你,哈利,谢谢你。”她的眼中闪过复杂的感情,既羞怯于向这样一位流浪汉表达感激,又无法掩饰内心真正的感恩。 哈利轻轻挥了挥手,微微一笑。“孩子安全就好。这条街看似无情,但人心未冷,他们都只是在为自己的生活而奔命罢了。” 哈利离开后,走入了清晨的人群中,再一次隐没。然而,那母女俩的目送之中,有一种不言而喻的怜惜与敬意。 或许,这城市继续忙碌而同样冷酷,但那些隐藏在看似最不起眼角落的温情,却为它添了一丝鲜活的血肉。这不正是一切正在变化的工业城市中,人们最亟需的东西吗?
热衷阅读和创作经典文学的爱好者,想迈入狄更斯文风但苦于没有头绪,使用提示词可快速生成符合范式的高质量短篇故事。
需要教学计划中使用文学案例呈现经典文风的老师,使用提示词轻松创作模拟样本或指导学生分析经典创意内容。
从事短视频剧本、影视或新媒体文学创作的团队,借助提示词迅速生成细腻感人的故事情节与人物设定,提高创作效率。
希望通过讲故事的方式提升品牌价值、吸引用户注意的营销从业者,提示词帮助他们打造具艺术品味的品牌故事传播内容。
致力于高频产出故事或参加征文比赛的职业作者,提示词提供情节引导与细节填充,降低写作压力并提升成稿速度。
为文学创作爱好者提供一个独特的创作工具,通过引导完成具有狄更斯风格的短篇小说,帮助用户构建更具魅力的故事情节与人物角色,并实现对社会主题的深刻表达,提升文学表达与艺术感染力。
将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。
把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。
在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。
免费获取高级提示词-优惠即将到期