热门角色不仅是灵感来源,更是你的效率助手。通过精挑细选的角色提示词,你可以快速生成高质量内容、提升创作灵感,并找到最契合你需求的解决方案。让创作更轻松,让价值更直接!
我们根据不同用户需求,持续更新角色库,让你总能找到合适的灵感入口。
为艺人或品牌起草基础的授权协议,提供专业法律建议。
以下为一份供独立歌手“岚”使用的基础授权协议双语模板。该文本为通用娱乐行业版权许可用途而起草,涵盖音乐作品、录音制品、表演者权以及姓名/肖像权的授权要点。请在落地签署前由持牌律师根据具体交易、司法辖区和税务要求进行审阅与定制。 BASIC LICENSE AGREEMENT (ENTERTAINMENT) / 基础授权协议(娱乐) This License Agreement (the “Agreement”) is entered into as of [Effective Date] (the “Effective Date”) by and between: 1) Licensor: “岚” (legal name: [full legal name]), ID/Passport No.: [●], contact: [address/email/phone]. 2) Licensee: [company name], a [jurisdiction] [entity form], registration No.: [●], registered address: [●], contact: [●]. Each a “Party” and together the “Parties”. 本《协议》由以下各方于[生效日期](“生效日”)签订: 1) 许可人:独立歌手“岚”(法定姓名:[●]),证件号:[●],联系方式:[●]; 2) 被许可人:[公司名称],一家依据[设立地]法律成立的[主体类型],统一社会信用代码/注册号:[●],注册地址:[●],联系方式:[●]。 许可人与被许可人以下合称“双方”。 1. Definitions / 定义 1.1 “Works” means the musical works (composition and lyrics) listed in Schedule A. “作品”系指附件一所列之音乐作品(包括曲与词)。 1.2 “Masters” means the sound recordings embodying the Works, listed in Schedule A, including all edits and metadata (e.g., ISRCs). “录音制品”系指载有作品的录音制品,详见附件一,包括其编辑版本及元数据(如ISRC)。 1.3 “Name and Likeness” means Licensor’s professional/stage name “岚”, legal name, approved photos, portraits, image, voice, and approved biographical material. “姓名与肖像”系指许可人的艺名“岚”、法定姓名、经同意之照片、肖像、形象、声音及经同意的个人简介资料。 1.4 “Territory” means [territory, e.g., PRC (excluding Hong Kong, Macao, Taiwan) / worldwide]. “地域”系指[地域范围,例如:中国大陆/全球]。 1.5 “Term” means [start date] to [end date], unless earlier terminated per Section 12. “期限”系指自[起始日期]至[到期日期],除非依第12条提前终止。 1.6 “Media/Platforms” means [e.g., digital streaming and download platforms; social media; broadcaster; in-store playback], as specified in Schedule A. “媒体/平台”系指附件一所列之平台/媒介(例如:数字流媒体与下载平台、社交媒体、广播、店内播放等)。 1.7 “Net Receipts” means gross amounts actually received by Licensee from authorized exploitation of the Licensed Rights, less documented third‑party, arm’s‑length, directly allocable costs: platform fees, payment processing, taxes (excluding income tax), and approved marketing spends. “净收入”系指被许可人就许可权项下的利用实际收取的总额,扣除与该等利用直接相关且真实发生的第三方平台分成、支付通道费、税费(不含所得税)及经同意的营销费用后之金额。 2. Grant of Rights / 权利授予 2.1 Nature of License: [select one] Non‑exclusive / Exclusive (limited to the Territory, Term, and Media/Platforms). 授权性质:[选择其一] 非独占 / 独占(限于本协议之地域、期限与媒体/平台)。 2.2 Licensed Rights: a) Works: the rights to reproduce, distribute, publicly perform, communicate/make available to the public, and adapt for format/technical purposes strictly for the Authorized Uses defined in Schedule A. b) Masters: the neighboring rights to reproduce, distribute, publicly perform, communicate/make available to the public, and create edit versions (e.g., radio edit) solely for the Authorized Uses. c) Name and Likeness: the right to use solely to promote the Authorized Uses and for credit purposes, subject to Licensor’s prior approval of key visuals not to be unreasonably withheld. 许可权范围: a) 作品:复制、发行、公开表演、向公众传播/提供、以及为适配格式/技术需要所作的技术性改编之权利,限于附件一所定义的许可用途。 b) 录音制品:复制、发行、公开表演、向公众传播/提供,以及为用途所需的编辑版本制作(如电台版),限于许可用途。 c) 姓名与肖像:仅用于许可用途之推广及署名用途;关键物料须事先经许可人同意(不得无理拒绝)。 2.3 Synchronization: Any use in audiovisual productions (film, TV, ads, games, UGC beyond platform-native usage) requires Licensor’s separate written approval unless expressly permitted in Schedule A. 视听同步:除非附件一明确允许,任何在视听作品(电影、电视剧、广告、游戏、超出平台原生使用之UGC)中的同步使用须另行书面批准。 2.4 Sublicensing: No sublicensing or sub-distribution except (i) to listed partners in Schedule A; or (ii) to digital aggregators/platforms necessary for exploitation. Licensee remains fully liable for sublicensees’ acts. 再许可:除附件一列明之合作方或为实现许可用途所必需之数字聚合商/平台外,不得再许可;被许可人对再被许可方之行为承担连带责任。 2.5 Reservation: All rights not expressly granted are reserved by Licensor, including moral rights to the extent non-waivable under applicable law. 保留:未明示授权之权利均由许可人保留,包括在适用法律不可放弃范围内之精神权利。 3. Restrictions / 限制 3.1 No alteration of lyrics/melody or derogatory edits; technical edits only. No endorsement or commercial tie‑ins implying Licensor’s product endorsement without written approval. 不得变更歌词/旋律或作有损形象之编辑;仅允许技术性编辑。未经书面同意,不得作出任何暗示许可人背书产品/品牌之商用捆绑。 3.2 Compliance: Licensee shall comply with applicable laws and platform policies, including content standards, copyright labeling, and take-down procedures. 合规:被许可人应遵守适用法律与平台政策,包括内容规范、版权标识与下架程序。 4. Compensation / 对价与分成 4.1 Payment Structure: [select and complete one or both] a) Fixed Fee: Licensee shall pay Licensor a license fee of [amount and currency], payable [time], against valid invoice. b) Royalty: Licensor shall receive [●]% of Net Receipts from exploitation under this Agreement. 对价结构:[选择并完善] a) 固定许可费:[金额及币种],于[支付时间]支付,凭合规发票/收据; b) 分成:许可人就本协议项下的利用按净收入的[●]%收取版税。 4.2 Statements and Payment: Quarterly statements within 30 days after each calendar quarter; payment concurrent with statements. Minimum payment threshold [●]; unpaid balances roll forward. 结算与支付:每自然季度结束后30日内提供结算单并同步付款。单次最低支付门槛为[●],未达门槛余额顺延。 4.3 Audit: Licensor may audit relevant books once per year upon 10 business days’ notice. Underpayment >5% results in Licensee bearing reasonable audit costs and prompt cure with interest at [●]% p.a. 审计:许可人可每年在提前10个工作日通知下进行一次财务审计;如少付超过5%,被许可人承担合理审计费用并按年利率[●]%支付利息并立即补足。 4.4 Taxes: Amounts are subject to withholding and indirect taxes as required by law. Parties shall cooperate on documentation to minimize lawful withholding. 税务:款项按法律规定代扣代缴。双方应合作提供资料以依法合规降低预提。 5. Credits / 署名 Licensee shall accord industry-standard credits to Licensor/creators as provided by Licensor, including on-platform metadata (artist, composer, lyricist, producer) and in promotional materials where customary. Sample credit format: Artist: 岚; Work: [title]; Composer: [●]; Lyricist: [●]; Producer: [●]. 被许可人应按行业惯例并根据许可人提供的信息在平台元数据与推广物料中标注署名(艺人、作曲、作词、制作人等)。示例:艺人:岚;作品:《[名称]》;作曲:[●];作词:[●];制作人:[●]。 6. Deliverables and Approvals / 交付与审批 6.1 Licensor shall deliver broadcast-quality Masters, final metadata (including ISRC/UPC where available), lyrics, and approved images. 许可人应交付可播质量之录音制品、完整元数据(含ISRC/UPC,如有)、歌词及已批准图片。 6.2 Licensee shall submit key promotional materials for Licensor’s review within 3 business days prior to publication, where practicable. 被许可人应在合理可行情况下,于发布前至少3个工作日提交关键推广物料供许可人审阅。 7. Ownership / 权属 7.1 Works, Masters, and Name and Likeness remain owned by Licensor or Licensor’s rightsholders. No assignment is made hereunder. 作品、录音制品与姓名/肖像之权利归许可人或其权利人所有。本协议不构成任何转让。 7.2 Marketing Materials: As between the Parties, Licensee owns materials it independently creates, excluding underlying Works/Masters/Name and Likeness; Licensor grants necessary limited rights during the Term. Upon expiry/termination, continued use ceases except archival, accounting, and legally required uses. 营销物料:在不影响作品/录音制品/姓名肖像基础权利的前提下,被许可人对其独立制作的物料享有权利;许可人在期限内授予必要的有限使用权。期满或终止后除存档、结算及法律要求外不得继续使用。 7.3 Moral Rights: To the maximum extent permitted by applicable law, Licensor consents to technical edits necessary for exploitation; nothing herein waives non-waivable moral rights under applicable law. 精神权利:在适用法律允许范围内,许可人同意为利用所必需的技术性编辑;本协议不构成对不可放弃精神权利之放弃。 8. Infringement and Takedown / 侵权与下架 8.1 Each Party shall promptly notify the other of suspected infringement. Licensee will implement timely takedowns and platform notices per applicable procedures. 任一方发现疑似侵权应及时通知对方。被许可人应依平台与法律程序及时下架与通知。 8.2 If a claim alleges that use under this Agreement infringes third‑party rights due to Licensor’s breach of Section 9.1, Licensor shall defend and indemnify per Section 10. If due to Licensee’s materials or unauthorized modifications, Licensee shall defend and indemnify per Section 10. 如因许可人违反第9.1条之保证导致侵权主张,由许可人依第10条抗辩并赔偿;如因被许可人物料或越权修改导致,则由被许可人依第10条承担。 9. Representations and Warranties / 陈述与保证 9.1 Licensor represents and warrants that: (a) Licensor owns/controls the Licensed Rights in the Territory for the Term; (b) Licensor has the authority to enter into this Agreement; (c) the Works/Masters do not, to Licensor’s knowledge, infringe third‑party rights, excluding materials supplied or modified by Licensee. 许可人陈述并保证:(a)许可人在地域与期限内拥有/控制许可权;(b)许可人有权订立本协议;(c)在许可人所知范围内,作品/录音制品不侵犯第三方权利(不包括被许可人提供或修改之内容)。 9.2 Licensee represents and warrants that: (a) it will use the Licensed Rights strictly within scope; (b) its materials/claims will comply with law and not be misleading; (c) it will not bundle the Licensed Rights with unlawful, defamatory, or obscene content. 被许可人陈述并保证:(a)仅在授权范围内使用许可权;(b)其物料/主张符合法律且不具误导性;(c)不与违法、诽谤或低俗内容捆绑使用。 10. Indemnity / 赔偿 Each Party (the “Indemnifying Party”) shall defend, indemnify, and hold harmless the other Party and its officers, directors, employees, and agents from losses, damages, costs, and reasonable legal fees arising out of third‑party claims to the extent caused by the Indemnifying Party’s breach, gross negligence, or willful misconduct. The indemnified Party shall promptly notify and reasonably cooperate; control of defense follows standard practice, subject to consent for settlements imposing non-monetary obligations. 各方(“赔偿方”)应就其违反本协议、重大过失或故意不当行为所致之第三方主张而引起的损失、损害、费用及合理律师费,对对方及其管理人员、雇员与代理提供抗辩、赔偿与使其免受损害。被赔偿方应及时通知并合理配合;和解如涉及非金钱义务须经被赔偿方同意。 11. Confidentiality / 保密 Both Parties shall keep the terms of this Agreement and non-public information confidential, using at least a reasonable degree of care, except disclosures required by law, to advisors under duty of confidentiality, or to platforms strictly as necessary. 双方应对本协议条款及非公开信息予以保密,至少采取合理注意义务,法律强制披露、对保密义务之顾问披露或为平台必要披露的除外。 12. Termination / 终止 12.1 For Cause: Either Party may terminate upon 30 days’ written notice if the other Party materially breaches and fails to cure; immediate termination for insolvency or unlawful use. 因违约终止:一方对他方之重大违约书面通知后30日内未补救的,通知方可解除;如发生资不抵债或违法使用,可即时解除。 12.2 Effect: Upon termination/expiry, Licensee shall cease use within 10 business days and instruct platforms to takedown; a sell‑off period of [●] days for pre-committed campaigns may apply if not due to Licensee breach and subject to continued royalty accounting. 效力:期满/终止后,被许可人应于10个工作日内停止使用并通知平台下架;非因被许可人违约所致情形下,已承诺之活动可享有[●]天售尾期并继续按本协议结算。 13. Force Majeure / 不可抗力 Neither Party is liable for failure due to events beyond reasonable control (including government action, laws/regulations changes, major platform outages, war, natural disasters), provided prompt notice and mitigation. 若因超出合理控制之事件(含政府行为、法律/监管变化、重大平台故障、战争、自然灾害)致履约受阻,受影响方不承担责任,但应及时通知并减损。 14. Assignment / 转让 No assignment without prior written consent, except to an affiliate or in connection with a merger or sale of substantially all assets, provided successor assumes obligations. Change of control is deemed assignment. 未经书面同意不得转让,关联公司或主体并购/资产出售项下之承继除外,但承继方应承担本协议义务。控制权变更视为转让。 15. Compliance and Ethics / 合规 Licensee shall not engage in fraudulent streaming, payola, bot activity, or other deceptive practices. Both Parties will comply with anti-bribery, sanctions, and data protection laws applicable in the Territory. 被许可人不得从事流量造假、付费推播、机器人刷量或其他欺诈行为。双方均应遵守地域内适用的反商业贿赂、制裁与数据保护法律。 16. Notices / 通知 Notices shall be in writing and delivered by email with confirmation, courier, or registered mail to the contacts above, deemed received upon confirmed delivery or 3 business days after dispatch for registered mail. 通知应以书面通过电子邮件(经确认)、快递或挂号信寄送至上述联系方式;以确认送达之日或挂号信寄出后第3个工作日视为送达。 17. Governing Law and Dispute Resolution / 适用法律与争议解决 Governing Law: [choose] Laws of the People’s Republic of China (excluding conflict rules) / [other]. Jurisdiction: [choose] People’s Courts of [Beijing]/[Shanghai] with exclusive jurisdiction; or arbitration before [CIETAC/SHIAC] seated in [city], in [Chinese/English], rules of the chosen institution. Interim injunctive relief may be sought from competent courts. 适用法律:[选择] 中华人民共和国法律(不含冲突规范)/ [其他]。 管辖: [选择] 由[北京]/[上海]有管辖权的人民法院专属管辖;或提交[中国国际经济贸易仲裁委员会/上海国际仲裁中心]于[城市]仲裁,[中文/英文]仲裁,适用其仲裁规则。双方均可向有管辖权法院申请临时禁令救济。 18. Miscellaneous / 其他 18.1 Entire Agreement; Amendments only in a signed writing; No waiver by conduct. 完整协议;修订须书面签署;行为不构成弃权。 18.2 Severability: Invalid provisions shall be modified to the minimum extent to be valid; remainder remains in force. 可分割性:无效条款应在最低限度内调整为有效,其余条款仍然有效。 18.3 Language; Prevailing Version: This Agreement is in Chinese and English. Both versions are equally authentic; in case of inconsistency for PRC proceedings, the Chinese version prevails unless otherwise mandated by law. 语言与效力:本协议以中英双语签署,两种语言具有同等效力;在中国境内程序中如有不一致,以中文版本为准,法律另有规定除外。 18.4 Counterparts; E-signatures: This Agreement may be executed in counterparts and by electronic signatures, each deemed an original. 份数与电子签署:本协议可由副本和电子签名方式签署,均具同等法律效力。 Schedule A – Works/Masters and Authorized Uses / 附件一——作品/录音制品与许可用途 A1. Works: [Title, writers, publishers, PRO info if any] A2. Masters: [ISRC, release date, producer/label (if any)] A3. Media/Platforms: [e.g., Spotify, Apple Music, QQ音乐、网易云音乐、抖音、快手、B站、YouTube、Instagram、广播/电视(如适用)] A4. Territory: [●]; Term: [●] A5. Authorized Uses: [digital streaming; downloads; promotional clips up to [●] seconds; in-platform UGC; public performance in Licensee-operated channels; other: [●]] A6. Sublicense Partners (if any): [digital aggregator name(s)] A7. Credit line and approved assets: [credit format; approved photos/biography links] 附件一: A1. 作品清单:[作品名、作者、出版者、集体管理组织信息(如有)] A2. 录音制品清单:[ISRC、发行日、制作人/厂牌(如有)] A3. 媒体/平台:[如Spotify、Apple Music、QQ音乐、网易云音乐、抖音、快手、B站、YouTube、Instagram、广播/电视(如适用)] A4. 地域:[●];期限:[●] A5. 许可用途:[数字流媒体;下载;不超过[●]秒的推广短片;平台内UGC;被许可人自有渠道之公开播放;其他:[●]] A6. 再许可合作方(如有):[数字聚合商名称] A7. 署名格式与已批准素材:[署名格式;已批准照片/简介链接] Schedule B – Financial Terms / 附件二——财务条款 B1. Fee/Royalty: [fixed fee and/or royalty rate]; Advances/recoupment: [●] B2. Statement format: [data fields; currency; FX rate source and date] B3. Payment method and bank details: [●] B4. Withholding tax documentation: [●] 附件二: B1. 费用/分成比例:[固定费及/或分成比例];预付及回收机制:[●] B2. 结算单格式:[数据字段;币种;汇率来源与折算日] B3. 支付方式及账户信息:[●] B4. 代扣代缴所需资料:[●] Signatures / 签署 Licensor 许可人: Name/姓名:岚(法定姓名:[●]) Signature/签字:____________________ Date/日期:________________________ Licensee 被许可人: Entity/公司:[●] Authorized Signatory/授权签字人:____________________ Title/职务:____________________ Signature/签字:____________________ Date/日期:________________________ Practical notes (bilingual) / 实务提示(双语): - Confirm chain of title for Works and Masters; if a label or publisher controls rights, obtain their consents. - In PRC, performer’s rights and portrait/name rights require explicit consent; moral rights are non-waivable by law—structure clauses accordingly. - Synchronization uses typically need separate approvals and fees. - Ensure metadata accuracy (ISRC/ISWC) to avoid misallocation of royalties. - Align dispute forum with main exploitation markets and enforcement needs; for PRC-heavy exploitation, PRC law and local courts/arbitration are common. - Validate tax treatment (royalty vs. service) and invoicing requirements before signing. - 本协议为基础模板,务必结合交易事实和适用法域由律师最终定制与审核。
品牌授权使用许可协议(基础版) 协议编号:[编号] 签署地:[城市] 签署日期:[YYYY年MM月DD日] 甲方(授权方):霁夜家居[有限公司] 统一社会信用代码:[XXX] 住所地:[地址] 法定代表人/授权代表:[姓名] 联系方式:[电话/邮箱] 乙方(被授权方):[公司名称] 统一社会信用代码:[XXX] 住所地:[地址] 法定代表人/授权代表:[姓名] 联系方式:[电话/邮箱] 鉴于: 1. 甲方依法享有或有权处分“霁夜家居”相关商标、作品、品牌识别元素及其他知识产权与商业标识(下称“授权标的”)。 2. 乙方拟经甲方许可,在约定范围内使用授权标的用于[产品生产/销售/宣传推广/联名合作/内容制作与发布]等。 3. 双方本着合法、诚信、互利原则,就乙方使用授权标的事宜达成本协议。 为此,双方协议如下: 一、定义 1. 授权标的:指甲方在附件一所列之商标(含中文、英文及图形组合)、著作权作品(包括但不限于图像、视频、文案、音频、设计图、版式与插画)、商业标识、包装及装潢、品牌名称及其他相关权利客体。 2. 被许可使用:指在许可范围内对授权标的进行复制、展示、发行、信息网络传播、在产品及包装、广告物料、社交媒体、线下卖场、直播、电商页面及活动中使用,并在必要范围内为实现上述目的进行技术性适配。 3. 许可产品/项目:指附件一或双方书面确认的具体产品品类、SKU或合作项目(含联名、营销活动、节目植入、短视频/直播内容等)。 4. 版图:指本协议约定的许可地域范围。 5. 平台:指乙方用于推广/销售/传播的第三方平台,包括但不限于天猫、京东、抖音、快手、小红书、微信视频号、B站、线下渠道等。 二、授权与许可 1. 许可性质:除非附件一/双方书面另行约定,本许可为非独占、不可转让、不可再许可的有限许可。乙方如需再许可,须事先取得甲方书面同意并确保再许可对象遵守本协议全部义务,乙方对其行为承担连带责任。 2. 许可范围: 2.1 用途:限用于[具体用途,例:在许可产品包装与宣传推广中使用;为推广许可产品在信息网络环境中进行展示与传播]。 2.2 版图:[中国大陆/全球/具体国家或地区]。 2.3 渠道:限于附件一约定的平台与渠道,新增渠道须经甲方书面同意。 3. 许可期限:自[YYYY年MM月DD日]起至[YYYY年MM月DD日]止。续展须提前[30/60]日经双方书面确认。 4. 权利保留:除本协议明确授予乙方的权利外,授权标的一切权利均由甲方保留。未明示许可的行为均视为未授权。 三、质量控制与使用规范 1. 品牌规范:乙方应严格遵守附件二之品牌视觉规范与使用指引,不得改变授权标识的比例、颜色、位置或整体风格;如需调整,须事先提交物料样稿并获得甲方书面批准。 2. 物料审核:乙方在对外发布任何含授权标的的物料前应至少提前[5-7]个工作日提交甲方审核;甲方自收讫之日起[5]个工作日内反馈,逾期未反馈不视为同意。紧急情形以双方书面另行约定为准。 3. 质量标准:许可产品应符合国家强制性标准及行业标准,符合产品质量法、消费者权益保护法及相关合格评定要求。甲方有权进行抽检、巡检与样品留存;乙方应配合并在发现质量问题时及时召回、整改。 4. 不当使用禁止:乙方不得将授权标的与淫秽、暴力、违法、虚假或引人误解的内容相联系,不得用于涉及未获授权的代言、医美/医疗、保健功效宣称或其他高敏感领域,不得单独作为企业名称、域名、商号或账号注册/使用。 四、权利归属与衍生成果 1. 授权标的的所有权、知识产权及相关商誉均归甲方所有。乙方对授权标的不因本协议而取得任何所有权或其他权利。 2. 乙方基于授权标的制作的物料、内容或衍生作品,如对授权标的构成实质性依附或包含授权标识之核心显著部分,其著作权在双方未另行约定时归甲方所有;对不构成依附的部分,著作权可归乙方,但乙方在许可期内授予甲方一项全球范围内免费、不可撤销、非独占的使用许可,用于品牌展示与维权举证。 3. 乙方不得申请与授权标的相同或近似的商标、外观设计、域名、账号名称、公众号/小程序名称或其他足以引起混淆的权利;如已申请,乙方应无偿转让或撤回。 五、费用与结算 1. 许可费结构:包括但不限于以下之一或组合(详见附件三): 1.1 固定许可费/年度许可费:[金额][币种]; 1.2 销售分成/版税:按许可产品的可核销量或净销售额[定义见附件三]的[比例]%计取,最低保底金额为[金额]; 1.3 审核服务费/物料制作费:如适用,由乙方承担实际发生费用。 2. 开票与支付:甲方应依据适用税法开具合法有效发票。乙方应在收到发票后[15]个工作日内完成支付。逾期支付的,按未付金额的日万分之[5-10]计收滞纳金。 3. 对账与审计:乙方应于每个结算期结束后[10]个工作日内向甲方提交真实、完整的销售及费用报表与底层流水。甲方有权每[半年/季度]委托独立会计师对乙方与许可有关的账册进行审计;审计发现差异超过[5]%或[金额阈值]的,审计费用由乙方承担并立即补足差额。 六、交付与支持 1. 甲方在协议生效后[5]个工作日内向乙方交付授权标的的可用电子源文件及品牌手册。乙方应妥善保管,不得提供给无关第三方。 2. 乙方应指定专人对接物料审核、合规把控与售后处理。甲方可提供合理范围的品牌合规指导,但不构成对乙方具体广告/内容的法律背书。 七、合规义务 1. 乙方承诺遵守中华人民共和国现行法律法规及监管要求,包括但不限于民法典、商标法、著作权法、广告法、反不正当竞争法、电子商务法、消费者权益保护法、产品质量法、未成年人保护法、个人信息保护法及平台规则,并对内容真实性、合法性承担主体责任。 2. 广告与宣传: 2.1 功效性、数据性、排名性、对比性宣称须有充分依据并可供核验;涉及“最”“第一”等绝对化用语的,须符合广告法并经甲方书面批准。 2.2 涉及价促、抽奖、直播带货、KOL/艺人合作等活动,乙方应确保合规脚本、必要资质及授权链条完整,并保存留证材料。 3. 第三方权利:乙方在物料中使用第三方音乐、字体、图片、视频、肖像、美术作品或其他内容,应自行取得合法授权并承担费用;如因此引发纠纷,由乙方独立承担责任并使甲方免责。 八、陈述与保证 1. 甲方保证其对授权标的享有合法权利并有权授予本协议项下许可,且该等许可不会侵害任何第三方在许可范围内的合法权利。 2. 乙方保证其具备从事许可产品/项目所需的资质、能力与资源,提交的物料真实合法,不含病毒、后门或其他危害网络与数据安全的内容。 3. 双方均保证签署与履行本协议不违反对任何第三方承担的合同义务或法律义务。 九、侵权与维权 1. 发现侵权:任何一方发现第三方对授权标的或许可产品/项目实施侵权的,应及时通知对方并提供相关证据。 2. 维权主导:就与授权标的有关的权利保护原则上由甲方主导,乙方应积极配合;与许可产品质量、售后或渠道有关的纠纷原则上由乙方主导,甲方配合。必要时双方可另行书面约定。 3. 费用与收益:维权所获赔偿在扣除合理费用后,按责任归属或双方约定比例分配;因一方过错导致的纠纷及损失由该方独立承担。 十、保密 1. 双方对在合作中获知的商业秘密、技术信息、价格与报表等保密信息负有保密义务,不得向第三方披露或用于非本协议目的。 2. 法律法规或监管机关要求披露的,披露方应在法律允许范围内事先书面通知对方并采取必要的保密措施。 十一、违约与赔偿 1. 任何一方违反本协议的约定,须在接到对方书面通知后[10]个工作日内纠正并承担违约责任;给对方造成损失的,应赔偿对方由此产生的全部直接损失及可得利益损失(如双方约定上限,则按附件三约定)。 2. 道德条款与声誉保护:如乙方或其关联的推广主体(含代言人、KOL、艺人)发生违法违规、严重不当言论或负面舆情,足以对甲方品牌形象造成重大不利影响的,甲方有权要求乙方立即暂停相关使用并在[3]个工作日内提出整改方案;情节严重的,甲方有权单方解除本协议并追究损失。 3. 责任限制:除因故意或重大过失、侵犯知识产权、保密义务、产品人身损害或对消费者造成重大损害外,任何一方对另一方承担的违约赔偿责任总额以本协议下乙方向甲方已支付及应支付的最近[12]个月许可费总额为上限。 十二、保险与产品合规(如适用) 1. 乙方应为许可产品投保不低于[金额]的产品责任保险,并在甲方要求时提供保单复印件。 2. 对涉及安全、环保、能效、CCC等强制性认证的产品,乙方应确保持续符合并留存合规证据。 十三、期限、解除与终止后的处理 1. 解除条件:有下列情形之一,守约方有权单方解除本协议: 1.1 一方严重违约,经书面催告后[10]个工作日内未纠正; 1.2 一方被吊销/注销营业执照、进入破产/清算或资不抵债; 1.3 权利基础发生重大变化,致使继续履行显失公平或明显不利于公共利益。 2. 期满终止:许可期满或协议依法终止/解除后,乙方应立即停止一切对授权标的的使用,并在[30]个自然日内清退或销毁相关库存物料(对已生产但合规可售的许可产品,双方可书面约定清库存期与范围)。 3. 后续处理:乙方应在[10]个工作日内下线相关线上内容、撤换线下物料,并在甲方要求时提供完成证明。任何存续的保密、分账结算、审计、违约与赔偿、适用法律与争议解决条款不因终止而失效。 十四、不可抗力 1. 因地震、火灾、水灾、台风、战争、疫情与政府管制措施等不可抗力导致不能履行或迟延履行的,受影响一方不承担违约责任,但应在不可抗力发生后[5]个工作日内通知对方并在合理期限内提供证明,尽最大努力减少损失。 十五、适用法律与争议解决 1. 本协议适用中华人民共和国法律(为避免歧义,不含冲突规范)。 2. 因本协议引起的或与之有关的争议,双方应先行友好协商;协商不成的,提交[北京仲裁委员会/上海国际仲裁中心/广州仲裁委员会]按其届时有效的仲裁规则仲裁,仲裁地为[城市],仲裁裁决为终局并对双方均有约束力。 十六、通知与送达 1. 任何一方根据本协议发出的通知均应以书面形式,通过专人递送、挂号信、快递或发送至双方约定邮箱/企业微信等方式送达,以发出并有合理送达证明为准。双方联系信息如有变更,应提前书面通知对方。 十七、转让、关联安排与独立性 1. 除非法律强制或经对方书面同意,任何一方不得转让本协议项下权利义务。甲方可在集团重组或权利主体变更时将本协议项下权利义务整体转移至关联方,并书面通知乙方。 2. 双方为独立缔约主体,本协议不构成合伙、合资、雇佣或代理关系。 十八、完整协议与修订 1. 本协议及附件构成双方之间关于本协议标的事项之完整协议,取代此前一切口头或书面谅解与约定。 2. 对本协议的任何修改、补充均须以书面形式经双方正式授权代表签署方为有效。附件与正文具有同等法律效力。 十九、份数与生效 1. 本协议一式[两/三]份,甲、乙双方各执[份数]份,具有同等法律效力。 2. 自双方签字盖章之日生效;如约定生效条件的,自条件成就之日起生效。 [以下为签署页,无正文] 甲方(授权方):霁夜家居[有限公司] 法定代表人/授权代表(签字): 盖章: 日期: 乙方(被授权方):[公司名称] 法定代表人/授权代表(签字): 盖章: 日期: 附件清单(均为本协议不可分割组成部分) 附件一 授权标的与许可清单(含:具体商标/作品清单、样式与文件名、许可产品/项目、用途、版图、期限、渠道、是否独占/排他) 附件二 品牌视觉规范与物料审批流程(含:标识使用规则、禁用范例、审稿时限与反馈方式、样稿格式) 附件三 费用与结算规则(含:许可费结构、净销售额定义、结算周期、票据与税务、保证金及退还条件、违约金与上限) 附件四 合规与风控指引(含:广告合规要点、功效性证明留存、第三方素材授权指引、平台规则要点、直播/短视频脚本合规提示、召回与通报流程) 使用提示(请在签署前由双方共同确认并据实填写) - 明确授权标的的权利来源与清单,对商标注册证、作品权属证明进行复核并留存。 - 就许可范围、渠道、地域、期限及是否独占达成明确一致,避免笼统表述。 - 根据业务模式选择费用结构并明确“净销售额”的口径及可扣除项目。 - 如涉及再许可、联名或代言,须补充专门条款(肖像权、署名、审查与撤稿机制、道德条款)。 - 针对平台规则差异,补充相应内容审查与下线流程条款。
Master Authorization and Content License Agreement This Master Authorization and Content License Agreement (Agreement) is entered into as of [Effective Date] (the Effective Date) by and between: (a) [Legal Name of Streamer], professionally known as “A-You” (Chinese: “阿柚”), with an address at [Licensor Address] (Licensor), and (b) [Legal Name of Company/Brand/Platform], with an address at [Licensee Address] (Licensee). Licensor and Licensee are each a Party and together the Parties. 1. Definitions 1.1 Likeness means Licensor’s name(s), sobriquet(s), professional name, image, avatar, photograph, signature, biographical information, voice, gestures, and other indicia of identity and persona, whether real or virtual. 1.2 Licensed Content means audiovisual recordings, livestream recordings or clips, stills, text, graphics, and other works fixed in a tangible medium that are created, owned, or controlled by Licensor and provided or made available to Licensee under this Agreement, excluding any Third-Party Materials unless expressly listed in Schedule B. 1.3 Third-Party Materials means any music, game footage, software, images, trademarks, or other materials owned or controlled by any third party (including game publishers, labels, collecting societies, and platforms). 1.4 Territory means [define territory; e.g., worldwide or list countries]. 1.5 Term means [define term; e.g., twelve (12) months from Effective Date], unless terminated earlier as provided herein. 1.6 Media means all forms of media and methods of distribution, whether now known or later developed, including online platforms, streaming services, social media, apps, OTT, CTV, terrestrial, digital out-of-home, and print, subject to the scope and restrictions in Schedule A. 1.7 Campaign means any specific project or activation described in Schedule A, including deliverables, timing, and approvals. 2. Grant of Rights 2.1 Likeness License. Subject to the terms of this Agreement, Licensor grants to Licensee a limited, [exclusive/non-exclusive (select)] license to use Licensor’s Likeness solely for the purposes, in the Territory, for the Term, in the Media, and in the specific contexts described in Schedule A to advertise, market, publicize, and exploit the Licensed Content and any approved products, services, or events of Licensee (Approved Purposes). 2.2 Content License. Licensor grants to Licensee a limited, [exclusive/non-exclusive (select)], royalty-[free/paid as provided in Schedule A], non-transferable (except as permitted in Section 12.4), [non-sublicensable/sublicensable to media-buying agencies and distribution partners solely as necessary to effectuate the Approved Purposes] license to reproduce, adapt, edit, synchronize, display, publicly perform, transmit, distribute, and otherwise use the Licensed Content for the Approved Purposes in the Territory, during the Term, in the Media. 2.3 Reservation of Rights. All rights not expressly granted are reserved by Licensor. No rights are granted in or to Third-Party Materials unless expressly identified in Schedule B with corresponding clearance terms. 3. Restrictions and Quality Controls 3.1 Prohibited Uses. Licensee shall not: (a) use the Likeness or Licensed Content in any obscene, pornographic, defamatory, hateful, discriminatory, political endorsement, or unlawful manner; (b) alter Licensor’s Likeness to create deepfakes or misleading endorsements; (c) suggest Licensor personally uses or endorses any product or service except as expressly approved in writing. 3.2 Edits and Context. Substantive edits or juxtapositions that reasonably may affect Licensor’s reputation require Licensor’s prior written approval. Routine technical edits for format, length, or platform specifications are permitted. 3.3 Brand/Platform Compliance. Licensee shall comply with applicable platform terms, community guidelines, and advertising rules (including disclosure requirements under applicable law, such as FTC endorsement guidelines or analogous regimes in the Territory). 4. Deliverables; Approvals 4.1 Deliverables. Any deliverables, posting schedules, and platform placements will be set forth in Schedule A or in a mutually executed addendum. 4.2 Approvals. Materials that include Licensor’s Likeness and are intended for public release shall be subject to Licensor’s prior written approval, not to be unreasonably withheld, conditioned, or delayed. If Licensor fails to respond within [3–5] business days after receipt, the materials shall be deemed not approved. 4.3 Take-Down. Upon Licensor’s written request based on reasonable concerns (e.g., legal risk, brand safety), Licensee shall remove or cause removal of the disputed material within [5] business days, without prejudice to any remedies. 5. Compensation; Taxes 5.1 Fees. Licensee shall pay Licensor the fees and/or revenue share specified in Schedule A (Compensation). Unless otherwise stated, payments are due within [30] days of invoice and delivery/approval of applicable deliverables. 5.2 Usage Uplift. If Licensee seeks to expand scope (e.g., extend Term, add Territory/Media, enable paid media, or convert to exclusivity), the Parties shall agree in writing to incremental fees before such expanded use. 5.3 Taxes. Compensation is exclusive of taxes. Each Party is responsible for its own taxes as required by law. Withholding taxes (if required by law) shall be properly withheld and remitted, with receipts provided. 6. Credit Licensee shall accord credit to Licensor substantially as: “Featuring: A-You (阿柚)” where customary and technically feasible for the applicable Media. Omission of credit shall not constitute a breach if remediation (prospective correction) is promptly undertaken upon written notice. 7. Intellectual Property and Ownership 7.1 Ownership. Licensor retains all right, title, and interest in and to the Likeness and Licensed Content, subject only to the licenses granted herein. 7.2 Derivative Materials. Licensee may create derivative materials from the Licensed Content solely for the Approved Purposes. All such derivatives remain subject to this Agreement. No trademark rights in Licensor’s name or marks are granted. 7.3 Third-Party Materials. Except as expressly cleared in Schedule B, Licensee is responsible for clearing any Third-Party Materials it incorporates, and Licensor is responsible for Third-Party Materials Licensor provides and expressly identifies as cleared in Schedule B. 8. Representations and Warranties 8.1 Licensor represents and warrants that: (a) Licensor has the right and authority to enter this Agreement and grant the rights herein; (b) the Licensed Content provided by Licensor is Licensor’s original work or otherwise authorized for the uses granted herein, excluding Third-Party Materials not listed in Schedule B; (c) use of the Likeness and Licensed Content as authorized will not infringe the rights of any person, to Licensor’s knowledge; (d) Licensor will comply with applicable laws and platform rules in performing any agreed deliverables. 8.2 Licensee represents and warrants that: (a) Licensee has the right and authority to enter this Agreement; (b) Licensee will use the Likeness and Licensed Content only as authorized; (c) Licensee will comply with applicable laws (including advertising disclosures and consumer protection laws) and platform rules. 8.3 Moral Rights. To the extent permitted by applicable law, Licensor waives, or agrees not to assert, any moral rights in the Licensed Content solely as necessary to effectuate the Approved Purposes; provided that nothing herein compels a waiver where prohibited by law. 9. Indemnification 9.1 By Licensor. Licensor shall indemnify, defend, and hold harmless Licensee and its officers, directors, employees, and permitted sublicensees from third-party claims arising from a breach by Licensor of Section 8.1 or Licensor’s gross negligence or willful misconduct. 9.2 By Licensee. Licensee shall indemnify, defend, and hold harmless Licensor and Licensor’s agents from third-party claims arising from: (a) Licensee’s breach of this Agreement; (b) Licensee’s use of the Likeness or Licensed Content beyond the scope granted; (c) materials supplied by Licensee; or (d) failure to obtain necessary clearances for Third-Party Materials incorporated by or on behalf of Licensee. 9.3 Procedure. The indemnified Party shall promptly notify the indemnifying Party of any claim, permit control of the defense, and reasonably cooperate. The indemnifying Party shall not settle any claim imposing non-monetary obligations on the indemnified Party without prior written consent. 10. Limitation of Liability Except for breaches of Sections 2, 3, 7, 8, or indemnity obligations, in no event shall either Party be liable for consequential, incidental, special, punitive, or exemplary damages. The aggregate liability of either Party under this Agreement shall not exceed the total Compensation actually paid or payable under Schedule A, except with respect to unpaid fees, indemnified third-party claims, or willful misconduct. 11. Term; Termination; Post-Term 11.1 Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and continue for the Term. 11.2 Termination for Cause. Either Party may terminate for material breach not cured within [10] business days after written notice. 11.3 Termination for Convenience. [Optional: Either Party may terminate for convenience upon [30] days’ written notice; provided that Licensee shall remove Materials as set forth below and pay for services performed and authorized uses through the effective termination date.] 11.4 Effect of Termination. Upon expiration or termination (other than for Licensor’s uncured breach), the licenses shall cease, and Licensee shall discontinue further public use of Licensor’s Likeness and Licensed Content, and within [10] business days remove or cause removal of materials within Licensee’s reasonable control. Archival, non-public copies and user-generated or organic third-party reposts beyond Licensee’s control are permitted to persist, provided Licensee does not actively exploit them. Paid media shall cease within [5] business days. 11.5 Survival. Sections 3.3, 5 (to the extent owed), 7–10, 11.4–11.5, and 12 survive expiration or termination. 12. General 12.1 Independent Contractor. Licensor is an independent contractor. Nothing herein creates an employment, partnership, or agency relationship. 12.2 Confidentiality. Each Party shall keep confidential the non-public terms of this Agreement and the other Party’s non-public information disclosed hereunder, using at least reasonable care, and shall not disclose except to advisors/affiliates under confidentiality, or as required by law. 12.3 Public Announcements. Any press release or public announcement naming the other Party requires prior written approval. 12.4 Assignment. Neither Party may assign this Agreement without the other’s prior written consent, except: (a) by Licensee to affiliates or in connection with a merger, reorganization, or sale of all or substantially all assets, provided the assignee assumes all obligations; or (b) by Licensor to a loan-out or personal services entity controlled by Licensor. Any prohibited assignment is void. 12.5 Force Majeure. Neither Party is liable for failure or delay due to events beyond its reasonable control (e.g., acts of God, war, epidemic, platform outages), provided prompt notice is given and performance resumes as soon as practicable. 12.6 Notices. Notices shall be in writing and deemed given when delivered by recognized courier or email with confirmation to the addresses listed above (or as updated in writing). 12.7 Governing Law; Dispute Resolution. This Agreement shall be governed by the laws of [choose one jurisdiction; e.g., the State of New York, without regard to conflicts of law principles; or the laws of the People’s Republic of China, excluding its conflict rules]. Any dispute shall be resolved by [exclusive courts located in [venue]] or [binding arbitration under [institution and rules], seat [city], language English]. The Parties consent to personal jurisdiction and venue. 12.8 Severability; Waiver. If any provision is held invalid, it shall be modified to the minimum extent necessary to be valid while preserving intent, and the remainder remains in effect. No waiver is effective unless in writing and signed; no course of dealing operates as a waiver. 12.9 Entire Agreement; Amendment. This Agreement (including Schedules) is the complete and exclusive statement of the Parties’ agreement and supersedes all prior proposals and communications regarding its subject matter. It may be amended only by a written instrument signed by both Parties. 12.10 Counterparts; E-Signatures. This Agreement may be executed in counterparts, including via electronic signature and PDF, each of which is deemed an original and all of which together constitute one instrument. Schedule A – Business Terms 1. Scope and Purpose: - Approved Purposes: [e.g., advertising and promoting Licensee’s [products/services]; reposting selected stream clips on Licensee’s official channels; paid media (yes/no)]. - Media: [list specific platforms, e.g., TikTok, YouTube, Twitch, Bilibili, Instagram, X, OTT, DOOH; specify paid media rights if applicable]. - Territory: [e.g., worldwide]. - Term/Usage Window: [start date – end date; any posting windows; any tail periods]. 2. Exclusivity: - Exclusivity: [none / category exclusivity limited to [product category] within [Territory] for [Term]. - Carve-outs: [Licensor’s existing sponsorships, personal channels, organic posts]. 3. Deliverables (if any): - Content: [e.g., 2x livestream integrations (min. 60 min), 3x short-form clips (15–60 sec) provided to Licensee]. - Timing: [dates/timeframe]. - Posting: [who posts; whitelisting permissions if any]. - Approvals: [turnaround times; approver contact]. 4. Compensation: - Fees: [flat fee amount; milestone schedule]. - Bonus/Revenue Share: [if applicable; rate; basis; reporting]. - Expenses: [pre-approved only; caps; reimbursement terms]. - Payment Terms: [net 30 days after invoice and delivery/approval]. 5. Credits: - Credit Line: [as specified in Section 6]. - Hashtags/Disclosures: [#ad, #sponsored, or local-law equivalents]. 6. Usage Extensions and Options: - Option to Extend: [terms; fee; notice window]. - Additional Media or Territory: [rates or formula]. 7. Contact Information: - Licensor primary contact: [name; email]. - Licensee primary contact: [name; email]. - Notice addresses: [as per Section 12.6]. Schedule B – Cleared Third-Party Materials (if any) For each item listed, Licensor represents that the following rights are cleared for the Approved Purposes within the Territory and Term. - Title/Description: - Rights Holder: - Scope cleared (media/term/territory): - Restrictions/Attribution: If no items are listed, no Third-Party Materials are cleared by Licensor. Schedule C – Brand and Platform Guidelines (if any) - Brand safety requirements, do-not-say list, claims substantiation needs, platform-specific policies, disclosure language, formatting specifications. Signature Blocks LICENSOR: [Legal Name of Streamer / Loan-Out Entity] By: __________________________ Name: Title: Date: LICENSEE: [Legal Name of Company/Brand/Platform] By: __________________________ Name: Title: Date: Notes for Implementation - Insert a governing law and dispute forum appropriate to the Territory of exploitation and the Parties’ domiciles. - Confirm advertising disclosure requirements applicable in the Territory (e.g., FTC in the U.S., ASA/CAP in the UK, SAMR/GB standards in the PRC, etc.). - If any gameplay, music, or third-party IP appears in Licensed Content, address clearance or exclusions explicitly in Schedule B to avoid implied grants beyond Licensor’s control.
快速产出授权草案,明确肖像与作品使用范围、地域与期限,准备谈判底线,生成双语版本,减少外包与等待时间。
为代言、联名与整合营销获取清晰授权,定义投放渠道与素材边界,加入竞品限制与排他要求,确保活动上线无合规隐患。
即刻生成主播或艺人带货合作授权,约定平台、场次、回放与二次使用,预设违约与补救条款,保障促销节点稳定开播。
为艺人出镜、二次剪辑与广告植入制定授权,覆盖多平台分发规则与下架处理,减少投诉、限流与版权争议。
快速起草用曲、演出录音与专辑推广授权,明确版权归属、收益分配与同步权,支持跨区域发行与平台投放。
针对发布会、见面会、商业演出生成活动授权,规范物料使用、媒体传播与赞助露出,缩短合同往返周期。
面向品牌方、经纪公司、制作方、MCN 与独立艺人,快速产出可用于谈判与律师审阅的“基础艺人授权协议”草案;将合作范围、期限与地域、媒体渠道、费用结算、排他性、知识产权与肖像权归属、违约与解约、争议解决等关键信息结构化为条款,减少从零搭框架与反复沟通的时间;以“娱乐法专业律师”视角生成正式、严谨、可读性强的文本,帮助业务与法务迅速达成共识;支持多语言输出(如中/英),满足跨境或多方协作需求;输入艺人/品牌名称与目标语言,即刻获得清晰、规范、便于二次编辑与红线标注的协议草案,缩短签署周期并降低潜在风险。
将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。
把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。
在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。
免费获取高级提示词-优惠即将到期