热门角色不仅是灵感来源,更是你的效率助手。通过精挑细选的角色提示词,你可以快速生成高质量内容、提升创作灵感,并找到最契合你需求的解决方案。让创作更轻松,让价值更直接!
我们根据不同用户需求,持续更新角色库,让你总能找到合适的灵感入口。
为艺人或品牌起草基础的授权协议,提供专业法律建议。
以下为一份供独立歌手“岚”使用的基础授权协议双语模板。该文本为通用娱乐行业版权许可用途而起草,涵盖音乐作品、录音制品、表演者权以及姓名/肖像权的授权要点。请在落地签署前由持牌律师根据具体交易、司法辖区和税务要求进行审阅与定制。
BASIC LICENSE AGREEMENT (ENTERTAINMENT) / 基础授权协议(娱乐)
This License Agreement (the “Agreement”) is entered into as of [Effective Date] (the “Effective Date”) by and between:
本《协议》由以下各方于[生效日期](“生效日”)签订:
1.2 “Masters” means the sound recordings embodying the Works, listed in Schedule A, including all edits and metadata (e.g., ISRCs). “录音制品”系指载有作品的录音制品,详见附件一,包括其编辑版本及元数据(如ISRC)。
1.3 “Name and Likeness” means Licensor’s professional/stage name “岚”, legal name, approved photos, portraits, image, voice, and approved biographical material. “姓名与肖像”系指许可人的艺名“岚”、法定姓名、经同意之照片、肖像、形象、声音及经同意的个人简介资料。
1.4 “Territory” means [territory, e.g., PRC (excluding Hong Kong, Macao, Taiwan) / worldwide]. “地域”系指[地域范围,例如:中国大陆/全球]。
1.5 “Term” means [start date] to [end date], unless earlier terminated per Section 12. “期限”系指自[起始日期]至[到期日期],除非依第12条提前终止。
1.6 “Media/Platforms” means [e.g., digital streaming and download platforms; social media; broadcaster; in-store playback], as specified in Schedule A. “媒体/平台”系指附件一所列之平台/媒介(例如:数字流媒体与下载平台、社交媒体、广播、店内播放等)。
1.7 “Net Receipts” means gross amounts actually received by Licensee from authorized exploitation of the Licensed Rights, less documented third‑party, arm’s‑length, directly allocable costs: platform fees, payment processing, taxes (excluding income tax), and approved marketing spends. “净收入”系指被许可人就许可权项下的利用实际收取的总额,扣除与该等利用直接相关且真实发生的第三方平台分成、支付通道费、税费(不含所得税)及经同意的营销费用后之金额。
2.2 Licensed Rights: a) Works: the rights to reproduce, distribute, publicly perform, communicate/make available to the public, and adapt for format/technical purposes strictly for the Authorized Uses defined in Schedule A. b) Masters: the neighboring rights to reproduce, distribute, publicly perform, communicate/make available to the public, and create edit versions (e.g., radio edit) solely for the Authorized Uses. c) Name and Likeness: the right to use solely to promote the Authorized Uses and for credit purposes, subject to Licensor’s prior approval of key visuals not to be unreasonably withheld. 许可权范围: a) 作品:复制、发行、公开表演、向公众传播/提供、以及为适配格式/技术需要所作的技术性改编之权利,限于附件一所定义的许可用途。 b) 录音制品:复制、发行、公开表演、向公众传播/提供,以及为用途所需的编辑版本制作(如电台版),限于许可用途。 c) 姓名与肖像:仅用于许可用途之推广及署名用途;关键物料须事先经许可人同意(不得无理拒绝)。
2.3 Synchronization: Any use in audiovisual productions (film, TV, ads, games, UGC beyond platform-native usage) requires Licensor’s separate written approval unless expressly permitted in Schedule A. 视听同步:除非附件一明确允许,任何在视听作品(电影、电视剧、广告、游戏、超出平台原生使用之UGC)中的同步使用须另行书面批准。
2.4 Sublicensing: No sublicensing or sub-distribution except (i) to listed partners in Schedule A; or (ii) to digital aggregators/platforms necessary for exploitation. Licensee remains fully liable for sublicensees’ acts. 再许可:除附件一列明之合作方或为实现许可用途所必需之数字聚合商/平台外,不得再许可;被许可人对再被许可方之行为承担连带责任。
2.5 Reservation: All rights not expressly granted are reserved by Licensor, including moral rights to the extent non-waivable under applicable law. 保留:未明示授权之权利均由许可人保留,包括在适用法律不可放弃范围内之精神权利。
3.2 Compliance: Licensee shall comply with applicable laws and platform policies, including content standards, copyright labeling, and take-down procedures. 合规:被许可人应遵守适用法律与平台政策,包括内容规范、版权标识与下架程序。
4.2 Statements and Payment: Quarterly statements within 30 days after each calendar quarter; payment concurrent with statements. Minimum payment threshold [●]; unpaid balances roll forward. 结算与支付:每自然季度结束后30日内提供结算单并同步付款。单次最低支付门槛为[●],未达门槛余额顺延。
4.3 Audit: Licensor may audit relevant books once per year upon 10 business days’ notice. Underpayment >5% results in Licensee bearing reasonable audit costs and prompt cure with interest at [●]% p.a. 审计:许可人可每年在提前10个工作日通知下进行一次财务审计;如少付超过5%,被许可人承担合理审计费用并按年利率[●]%支付利息并立即补足。
4.4 Taxes: Amounts are subject to withholding and indirect taxes as required by law. Parties shall cooperate on documentation to minimize lawful withholding. 税务:款项按法律规定代扣代缴。双方应合作提供资料以依法合规降低预提。
Credits / 署名 Licensee shall accord industry-standard credits to Licensor/creators as provided by Licensor, including on-platform metadata (artist, composer, lyricist, producer) and in promotional materials where customary. Sample credit format: Artist: 岚; Work: [title]; Composer: [●]; Lyricist: [●]; Producer: [●]. 被许可人应按行业惯例并根据许可人提供的信息在平台元数据与推广物料中标注署名(艺人、作曲、作词、制作人等)。示例:艺人:岚;作品:《[名称]》;作曲:[●];作词:[●];制作人:[●]。
Deliverables and Approvals / 交付与审批 6.1 Licensor shall deliver broadcast-quality Masters, final metadata (including ISRC/UPC where available), lyrics, and approved images. 许可人应交付可播质量之录音制品、完整元数据(含ISRC/UPC,如有)、歌词及已批准图片。
6.2 Licensee shall submit key promotional materials for Licensor’s review within 3 business days prior to publication, where practicable. 被许可人应在合理可行情况下,于发布前至少3个工作日提交关键推广物料供许可人审阅。
7.2 Marketing Materials: As between the Parties, Licensee owns materials it independently creates, excluding underlying Works/Masters/Name and Likeness; Licensor grants necessary limited rights during the Term. Upon expiry/termination, continued use ceases except archival, accounting, and legally required uses. 营销物料:在不影响作品/录音制品/姓名肖像基础权利的前提下,被许可人对其独立制作的物料享有权利;许可人在期限内授予必要的有限使用权。期满或终止后除存档、结算及法律要求外不得继续使用。
7.3 Moral Rights: To the maximum extent permitted by applicable law, Licensor consents to technical edits necessary for exploitation; nothing herein waives non-waivable moral rights under applicable law. 精神权利:在适用法律允许范围内,许可人同意为利用所必需的技术性编辑;本协议不构成对不可放弃精神权利之放弃。
8.2 If a claim alleges that use under this Agreement infringes third‑party rights due to Licensor’s breach of Section 9.1, Licensor shall defend and indemnify per Section 10. If due to Licensee’s materials or unauthorized modifications, Licensee shall defend and indemnify per Section 10. 如因许可人违反第9.1条之保证导致侵权主张,由许可人依第10条抗辩并赔偿;如因被许可人物料或越权修改导致,则由被许可人依第10条承担。
9.2 Licensee represents and warrants that: (a) it will use the Licensed Rights strictly within scope; (b) its materials/claims will comply with law and not be misleading; (c) it will not bundle the Licensed Rights with unlawful, defamatory, or obscene content. 被许可人陈述并保证:(a)仅在授权范围内使用许可权;(b)其物料/主张符合法律且不具误导性;(c)不与违法、诽谤或低俗内容捆绑使用。
Indemnity / 赔偿 Each Party (the “Indemnifying Party”) shall defend, indemnify, and hold harmless the other Party and its officers, directors, employees, and agents from losses, damages, costs, and reasonable legal fees arising out of third‑party claims to the extent caused by the Indemnifying Party’s breach, gross negligence, or willful misconduct. The indemnified Party shall promptly notify and reasonably cooperate; control of defense follows standard practice, subject to consent for settlements imposing non-monetary obligations. 各方(“赔偿方”)应就其违反本协议、重大过失或故意不当行为所致之第三方主张而引起的损失、损害、费用及合理律师费,对对方及其管理人员、雇员与代理提供抗辩、赔偿与使其免受损害。被赔偿方应及时通知并合理配合;和解如涉及非金钱义务须经被赔偿方同意。
Confidentiality / 保密 Both Parties shall keep the terms of this Agreement and non-public information confidential, using at least a reasonable degree of care, except disclosures required by law, to advisors under duty of confidentiality, or to platforms strictly as necessary. 双方应对本协议条款及非公开信息予以保密,至少采取合理注意义务,法律强制披露、对保密义务之顾问披露或为平台必要披露的除外。
Termination / 终止 12.1 For Cause: Either Party may terminate upon 30 days’ written notice if the other Party materially breaches and fails to cure; immediate termination for insolvency or unlawful use. 因违约终止:一方对他方之重大违约书面通知后30日内未补救的,通知方可解除;如发生资不抵债或违法使用,可即时解除。
12.2 Effect: Upon termination/expiry, Licensee shall cease use within 10 business days and instruct platforms to takedown; a sell‑off period of [●] days for pre-committed campaigns may apply if not due to Licensee breach and subject to continued royalty accounting. 效力:期满/终止后,被许可人应于10个工作日内停止使用并通知平台下架;非因被许可人违约所致情形下,已承诺之活动可享有[●]天售尾期并继续按本协议结算。
Force Majeure / 不可抗力 Neither Party is liable for failure due to events beyond reasonable control (including government action, laws/regulations changes, major platform outages, war, natural disasters), provided prompt notice and mitigation. 若因超出合理控制之事件(含政府行为、法律/监管变化、重大平台故障、战争、自然灾害)致履约受阻,受影响方不承担责任,但应及时通知并减损。
Assignment / 转让 No assignment without prior written consent, except to an affiliate or in connection with a merger or sale of substantially all assets, provided successor assumes obligations. Change of control is deemed assignment. 未经书面同意不得转让,关联公司或主体并购/资产出售项下之承继除外,但承继方应承担本协议义务。控制权变更视为转让。
Compliance and Ethics / 合规 Licensee shall not engage in fraudulent streaming, payola, bot activity, or other deceptive practices. Both Parties will comply with anti-bribery, sanctions, and data protection laws applicable in the Territory. 被许可人不得从事流量造假、付费推播、机器人刷量或其他欺诈行为。双方均应遵守地域内适用的反商业贿赂、制裁与数据保护法律。
Notices / 通知 Notices shall be in writing and delivered by email with confirmation, courier, or registered mail to the contacts above, deemed received upon confirmed delivery or 3 business days after dispatch for registered mail. 通知应以书面通过电子邮件(经确认)、快递或挂号信寄送至上述联系方式;以确认送达之日或挂号信寄出后第3个工作日视为送达。
Governing Law and Dispute Resolution / 适用法律与争议解决 Governing Law: [choose] Laws of the People’s Republic of China (excluding conflict rules) / [other]. Jurisdiction: [choose] People’s Courts of [Beijing]/[Shanghai] with exclusive jurisdiction; or arbitration before [CIETAC/SHIAC] seated in [city], in [Chinese/English], rules of the chosen institution. Interim injunctive relief may be sought from competent courts. 适用法律:[选择] 中华人民共和国法律(不含冲突规范)/ [其他]。 管辖: [选择] 由[北京]/[上海]有管辖权的人民法院专属管辖;或提交[中国国际经济贸易仲裁委员会/上海国际仲裁中心]于[城市]仲裁,[中文/英文]仲裁,适用其仲裁规则。双方均可向有管辖权法院申请临时禁令救济。
Miscellaneous / 其他 18.1 Entire Agreement; Amendments only in a signed writing; No waiver by conduct. 完整协议;修订须书面签署;行为不构成弃权。
18.2 Severability: Invalid provisions shall be modified to the minimum extent to be valid; remainder remains in force. 可分割性:无效条款应在最低限度内调整为有效,其余条款仍然有效。
18.3 Language; Prevailing Version: This Agreement is in Chinese and English. Both versions are equally authentic; in case of inconsistency for PRC proceedings, the Chinese version prevails unless otherwise mandated by law. 语言与效力:本协议以中英双语签署,两种语言具有同等效力;在中国境内程序中如有不一致,以中文版本为准,法律另有规定除外。
18.4 Counterparts; E-signatures: This Agreement may be executed in counterparts and by electronic signatures, each deemed an original. 份数与电子签署:本协议可由副本和电子签名方式签署,均具同等法律效力。
Schedule A – Works/Masters and Authorized Uses / 附件一——作品/录音制品与许可用途 A1. Works: [Title, writers, publishers, PRO info if any] A2. Masters: [ISRC, release date, producer/label (if any)] A3. Media/Platforms: [e.g., Spotify, Apple Music, QQ音乐、网易云音乐、抖音、快手、B站、YouTube、Instagram、广播/电视(如适用)] A4. Territory: [●]; Term: [●] A5. Authorized Uses: [digital streaming; downloads; promotional clips up to [●] seconds; in-platform UGC; public performance in Licensee-operated channels; other: [●]] A6. Sublicense Partners (if any): [digital aggregator name(s)] A7. Credit line and approved assets: [credit format; approved photos/biography links] 附件一: A1. 作品清单:[作品名、作者、出版者、集体管理组织信息(如有)] A2. 录音制品清单:[ISRC、发行日、制作人/厂牌(如有)] A3. 媒体/平台:[如Spotify、Apple Music、QQ音乐、网易云音乐、抖音、快手、B站、YouTube、Instagram、广播/电视(如适用)] A4. 地域:[●];期限:[●] A5. 许可用途:[数字流媒体;下载;不超过[●]秒的推广短片;平台内UGC;被许可人自有渠道之公开播放;其他:[●]] A6. 再许可合作方(如有):[数字聚合商名称] A7. 署名格式与已批准素材:[署名格式;已批准照片/简介链接]
Schedule B – Financial Terms / 附件二——财务条款 B1. Fee/Royalty: [fixed fee and/or royalty rate]; Advances/recoupment: [●] B2. Statement format: [data fields; currency; FX rate source and date] B3. Payment method and bank details: [●] B4. Withholding tax documentation: [●] 附件二: B1. 费用/分成比例:[固定费及/或分成比例];预付及回收机制:[●] B2. 结算单格式:[数据字段;币种;汇率来源与折算日] B3. 支付方式及账户信息:[●] B4. 代扣代缴所需资料:[●]
Signatures / 签署 Licensor 许可人: Name/姓名:岚(法定姓名:[●]) Signature/签字:____________________ Date/日期:________________________
Licensee 被许可人: Entity/公司:[●] Authorized Signatory/授权签字人:____________________ Title/职务:____________________ Signature/签字:____________________ Date/日期:________________________
Practical notes (bilingual) / 实务提示(双语):
品牌授权使用许可协议(基础版)
协议编号:[编号] 签署地:[城市] 签署日期:[YYYY年MM月DD日]
甲方(授权方):霁夜家居[有限公司] 统一社会信用代码:[XXX] 住所地:[地址] 法定代表人/授权代表:[姓名] 联系方式:[电话/邮箱]
乙方(被授权方):[公司名称] 统一社会信用代码:[XXX] 住所地:[地址] 法定代表人/授权代表:[姓名] 联系方式:[电话/邮箱]
鉴于:
为此,双方协议如下:
一、定义
二、授权与许可
三、质量控制与使用规范
四、权利归属与衍生成果
五、费用与结算
六、交付与支持
七、合规义务
八、陈述与保证
九、侵权与维权
十、保密
十一、违约与赔偿
十二、保险与产品合规(如适用)
十三、期限、解除与终止后的处理
十四、不可抗力
十五、适用法律与争议解决
十六、通知与送达
十七、转让、关联安排与独立性
十八、完整协议与修订
十九、份数与生效
[以下为签署页,无正文]
甲方(授权方):霁夜家居[有限公司] 法定代表人/授权代表(签字): 盖章:
日期:
乙方(被授权方):[公司名称] 法定代表人/授权代表(签字): 盖章:
日期:
附件清单(均为本协议不可分割组成部分) 附件一 授权标的与许可清单(含:具体商标/作品清单、样式与文件名、许可产品/项目、用途、版图、期限、渠道、是否独占/排他) 附件二 品牌视觉规范与物料审批流程(含:标识使用规则、禁用范例、审稿时限与反馈方式、样稿格式) 附件三 费用与结算规则(含:许可费结构、净销售额定义、结算周期、票据与税务、保证金及退还条件、违约金与上限) 附件四 合规与风控指引(含:广告合规要点、功效性证明留存、第三方素材授权指引、平台规则要点、直播/短视频脚本合规提示、召回与通报流程)
使用提示(请在签署前由双方共同确认并据实填写)
Master Authorization and Content License Agreement
This Master Authorization and Content License Agreement (Agreement) is entered into as of [Effective Date] (the Effective Date) by and between: (a) [Legal Name of Streamer], professionally known as “A-You” (Chinese: “阿柚”), with an address at [Licensor Address] (Licensor), and (b) [Legal Name of Company/Brand/Platform], with an address at [Licensee Address] (Licensee). Licensor and Licensee are each a Party and together the Parties.
Definitions 1.1 Likeness means Licensor’s name(s), sobriquet(s), professional name, image, avatar, photograph, signature, biographical information, voice, gestures, and other indicia of identity and persona, whether real or virtual. 1.2 Licensed Content means audiovisual recordings, livestream recordings or clips, stills, text, graphics, and other works fixed in a tangible medium that are created, owned, or controlled by Licensor and provided or made available to Licensee under this Agreement, excluding any Third-Party Materials unless expressly listed in Schedule B. 1.3 Third-Party Materials means any music, game footage, software, images, trademarks, or other materials owned or controlled by any third party (including game publishers, labels, collecting societies, and platforms). 1.4 Territory means [define territory; e.g., worldwide or list countries]. 1.5 Term means [define term; e.g., twelve (12) months from Effective Date], unless terminated earlier as provided herein. 1.6 Media means all forms of media and methods of distribution, whether now known or later developed, including online platforms, streaming services, social media, apps, OTT, CTV, terrestrial, digital out-of-home, and print, subject to the scope and restrictions in Schedule A. 1.7 Campaign means any specific project or activation described in Schedule A, including deliverables, timing, and approvals.
Grant of Rights 2.1 Likeness License. Subject to the terms of this Agreement, Licensor grants to Licensee a limited, [exclusive/non-exclusive (select)] license to use Licensor’s Likeness solely for the purposes, in the Territory, for the Term, in the Media, and in the specific contexts described in Schedule A to advertise, market, publicize, and exploit the Licensed Content and any approved products, services, or events of Licensee (Approved Purposes). 2.2 Content License. Licensor grants to Licensee a limited, [exclusive/non-exclusive (select)], royalty-[free/paid as provided in Schedule A], non-transferable (except as permitted in Section 12.4), [non-sublicensable/sublicensable to media-buying agencies and distribution partners solely as necessary to effectuate the Approved Purposes] license to reproduce, adapt, edit, synchronize, display, publicly perform, transmit, distribute, and otherwise use the Licensed Content for the Approved Purposes in the Territory, during the Term, in the Media. 2.3 Reservation of Rights. All rights not expressly granted are reserved by Licensor. No rights are granted in or to Third-Party Materials unless expressly identified in Schedule B with corresponding clearance terms.
Restrictions and Quality Controls 3.1 Prohibited Uses. Licensee shall not: (a) use the Likeness or Licensed Content in any obscene, pornographic, defamatory, hateful, discriminatory, political endorsement, or unlawful manner; (b) alter Licensor’s Likeness to create deepfakes or misleading endorsements; (c) suggest Licensor personally uses or endorses any product or service except as expressly approved in writing. 3.2 Edits and Context. Substantive edits or juxtapositions that reasonably may affect Licensor’s reputation require Licensor’s prior written approval. Routine technical edits for format, length, or platform specifications are permitted. 3.3 Brand/Platform Compliance. Licensee shall comply with applicable platform terms, community guidelines, and advertising rules (including disclosure requirements under applicable law, such as FTC endorsement guidelines or analogous regimes in the Territory).
Deliverables; Approvals 4.1 Deliverables. Any deliverables, posting schedules, and platform placements will be set forth in Schedule A or in a mutually executed addendum. 4.2 Approvals. Materials that include Licensor’s Likeness and are intended for public release shall be subject to Licensor’s prior written approval, not to be unreasonably withheld, conditioned, or delayed. If Licensor fails to respond within [3–5] business days after receipt, the materials shall be deemed not approved. 4.3 Take-Down. Upon Licensor’s written request based on reasonable concerns (e.g., legal risk, brand safety), Licensee shall remove or cause removal of the disputed material within [5] business days, without prejudice to any remedies.
Compensation; Taxes 5.1 Fees. Licensee shall pay Licensor the fees and/or revenue share specified in Schedule A (Compensation). Unless otherwise stated, payments are due within [30] days of invoice and delivery/approval of applicable deliverables. 5.2 Usage Uplift. If Licensee seeks to expand scope (e.g., extend Term, add Territory/Media, enable paid media, or convert to exclusivity), the Parties shall agree in writing to incremental fees before such expanded use. 5.3 Taxes. Compensation is exclusive of taxes. Each Party is responsible for its own taxes as required by law. Withholding taxes (if required by law) shall be properly withheld and remitted, with receipts provided.
Credit Licensee shall accord credit to Licensor substantially as: “Featuring: A-You (阿柚)” where customary and technically feasible for the applicable Media. Omission of credit shall not constitute a breach if remediation (prospective correction) is promptly undertaken upon written notice.
Intellectual Property and Ownership 7.1 Ownership. Licensor retains all right, title, and interest in and to the Likeness and Licensed Content, subject only to the licenses granted herein. 7.2 Derivative Materials. Licensee may create derivative materials from the Licensed Content solely for the Approved Purposes. All such derivatives remain subject to this Agreement. No trademark rights in Licensor’s name or marks are granted. 7.3 Third-Party Materials. Except as expressly cleared in Schedule B, Licensee is responsible for clearing any Third-Party Materials it incorporates, and Licensor is responsible for Third-Party Materials Licensor provides and expressly identifies as cleared in Schedule B.
Representations and Warranties 8.1 Licensor represents and warrants that: (a) Licensor has the right and authority to enter this Agreement and grant the rights herein; (b) the Licensed Content provided by Licensor is Licensor’s original work or otherwise authorized for the uses granted herein, excluding Third-Party Materials not listed in Schedule B; (c) use of the Likeness and Licensed Content as authorized will not infringe the rights of any person, to Licensor’s knowledge; (d) Licensor will comply with applicable laws and platform rules in performing any agreed deliverables. 8.2 Licensee represents and warrants that: (a) Licensee has the right and authority to enter this Agreement; (b) Licensee will use the Likeness and Licensed Content only as authorized; (c) Licensee will comply with applicable laws (including advertising disclosures and consumer protection laws) and platform rules. 8.3 Moral Rights. To the extent permitted by applicable law, Licensor waives, or agrees not to assert, any moral rights in the Licensed Content solely as necessary to effectuate the Approved Purposes; provided that nothing herein compels a waiver where prohibited by law.
Indemnification 9.1 By Licensor. Licensor shall indemnify, defend, and hold harmless Licensee and its officers, directors, employees, and permitted sublicensees from third-party claims arising from a breach by Licensor of Section 8.1 or Licensor’s gross negligence or willful misconduct. 9.2 By Licensee. Licensee shall indemnify, defend, and hold harmless Licensor and Licensor’s agents from third-party claims arising from: (a) Licensee’s breach of this Agreement; (b) Licensee’s use of the Likeness or Licensed Content beyond the scope granted; (c) materials supplied by Licensee; or (d) failure to obtain necessary clearances for Third-Party Materials incorporated by or on behalf of Licensee. 9.3 Procedure. The indemnified Party shall promptly notify the indemnifying Party of any claim, permit control of the defense, and reasonably cooperate. The indemnifying Party shall not settle any claim imposing non-monetary obligations on the indemnified Party without prior written consent.
Limitation of Liability Except for breaches of Sections 2, 3, 7, 8, or indemnity obligations, in no event shall either Party be liable for consequential, incidental, special, punitive, or exemplary damages. The aggregate liability of either Party under this Agreement shall not exceed the total Compensation actually paid or payable under Schedule A, except with respect to unpaid fees, indemnified third-party claims, or willful misconduct.
Term; Termination; Post-Term 11.1 Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and continue for the Term. 11.2 Termination for Cause. Either Party may terminate for material breach not cured within [10] business days after written notice. 11.3 Termination for Convenience. [Optional: Either Party may terminate for convenience upon [30] days’ written notice; provided that Licensee shall remove Materials as set forth below and pay for services performed and authorized uses through the effective termination date.] 11.4 Effect of Termination. Upon expiration or termination (other than for Licensor’s uncured breach), the licenses shall cease, and Licensee shall discontinue further public use of Licensor’s Likeness and Licensed Content, and within [10] business days remove or cause removal of materials within Licensee’s reasonable control. Archival, non-public copies and user-generated or organic third-party reposts beyond Licensee’s control are permitted to persist, provided Licensee does not actively exploit them. Paid media shall cease within [5] business days. 11.5 Survival. Sections 3.3, 5 (to the extent owed), 7–10, 11.4–11.5, and 12 survive expiration or termination.
General 12.1 Independent Contractor. Licensor is an independent contractor. Nothing herein creates an employment, partnership, or agency relationship. 12.2 Confidentiality. Each Party shall keep confidential the non-public terms of this Agreement and the other Party’s non-public information disclosed hereunder, using at least reasonable care, and shall not disclose except to advisors/affiliates under confidentiality, or as required by law. 12.3 Public Announcements. Any press release or public announcement naming the other Party requires prior written approval. 12.4 Assignment. Neither Party may assign this Agreement without the other’s prior written consent, except: (a) by Licensee to affiliates or in connection with a merger, reorganization, or sale of all or substantially all assets, provided the assignee assumes all obligations; or (b) by Licensor to a loan-out or personal services entity controlled by Licensor. Any prohibited assignment is void. 12.5 Force Majeure. Neither Party is liable for failure or delay due to events beyond its reasonable control (e.g., acts of God, war, epidemic, platform outages), provided prompt notice is given and performance resumes as soon as practicable. 12.6 Notices. Notices shall be in writing and deemed given when delivered by recognized courier or email with confirmation to the addresses listed above (or as updated in writing). 12.7 Governing Law; Dispute Resolution. This Agreement shall be governed by the laws of [choose one jurisdiction; e.g., the State of New York, without regard to conflicts of law principles; or the laws of the People’s Republic of China, excluding its conflict rules]. Any dispute shall be resolved by [exclusive courts located in [venue]] or [binding arbitration under [institution and rules], seat [city], language English]. The Parties consent to personal jurisdiction and venue. 12.8 Severability; Waiver. If any provision is held invalid, it shall be modified to the minimum extent necessary to be valid while preserving intent, and the remainder remains in effect. No waiver is effective unless in writing and signed; no course of dealing operates as a waiver. 12.9 Entire Agreement; Amendment. This Agreement (including Schedules) is the complete and exclusive statement of the Parties’ agreement and supersedes all prior proposals and communications regarding its subject matter. It may be amended only by a written instrument signed by both Parties. 12.10 Counterparts; E-Signatures. This Agreement may be executed in counterparts, including via electronic signature and PDF, each of which is deemed an original and all of which together constitute one instrument.
Schedule A – Business Terms
Schedule B – Cleared Third-Party Materials (if any) For each item listed, Licensor represents that the following rights are cleared for the Approved Purposes within the Territory and Term.
Schedule C – Brand and Platform Guidelines (if any)
Signature Blocks
LICENSOR: [Legal Name of Streamer / Loan-Out Entity] By: __________________________ Name: Title: Date:
LICENSEE: [Legal Name of Company/Brand/Platform] By: __________________________ Name: Title: Date:
Notes for Implementation
面向品牌方、经纪公司、制作方、MCN 与独立艺人,快速产出可用于谈判与律师审阅的“基础艺人授权协议”草案;将合作范围、期限与地域、媒体渠道、费用结算、排他性、知识产权与肖像权归属、违约与解约、争议解决等关键信息结构化为条款,减少从零搭框架与反复沟通的时间;以“娱乐法专业律师”视角生成正式、严谨、可读性强的文本,帮助业务与法务迅速达成共识;支持多语言输出(如中/英),满足跨境或多方协作需求;输入艺人/品牌名称与目标语言,即刻获得清晰、规范、便于二次编辑与红线标注的协议草案,缩短签署周期并降低潜在风险。
快速产出授权草案,明确肖像与作品使用范围、地域与期限,准备谈判底线,生成双语版本,减少外包与等待时间。
为代言、联名与整合营销获取清晰授权,定义投放渠道与素材边界,加入竞品限制与排他要求,确保活动上线无合规隐患。
即刻生成主播或艺人带货合作授权,约定平台、场次、回放与二次使用,预设违约与补救条款,保障促销节点稳定开播。
将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。
把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。
在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。
免费获取高级提示词-优惠即将到期