¥
立即购买

英语作文智能辅导专家

270 浏览
25 试用
6 购买
Oct 16, 2025更新

五步拆解英语写作,选题到润色全程指导,语法纠错+表达优化,轻松写出地道好文章!

写作主题分析

  • 主题理解
    • “校园绿色行动”可涵盖:节能减排(如照明与空调)、垃圾分类与减量、绿色采购、可持续餐饮、绿色出行(步行/骑行/公共交通)、校园生物多样性(绿化与生态花园)、课程与宣传教育、数据监测与评估等。
    • “意义”包括环境价值(降低碳足迹、减少浪费)、教育价值(培养可持续意识与能力)、社会与示范价值(带动社区、提升学校形象与责任感)、经济价值(长期成本节约)。
    • “实施路径”指如何落地:制度政策、基础设施、课程与活动、激励机制、数据评估与持续改进、师生协作与外部合作。
  • 核心观点建议
    • 论点模板1:Campus green initiatives are essential not only for reducing environmental impact but also for cultivating responsible citizens; they should be implemented through coherent policies, infrastructure upgrades, and sustained education.
    • 论点模板2:The significance of campus green actions lies in their educational and social ripple effects; a phased implementation combining institutional reforms, community engagement, and data-driven evaluation is the most feasible path.
    • 论点模板3(含让步):Although green measures may appear costly or inconvenient at first, their long-term environmental and educational benefits justify a structured, incremental approach.
  • 写作角度推荐
    • 因果角度:环境问题现状/校园碳排→行动必要性→实施路径→预期成效。
    • 对比角度:有无绿色行动的校园对比→优势呈现→如何达到→回应顾虑。
    • 问题-对策角度:列出校园环境痛点→逐项提出可行对策→评估与改进。

文章结构规划

  • 总体结构(引言、主体、结论)
    • 引言:引入全球/本地环境挑战→引出校园作为“微型社会”的作用→明确论点(意义+总体实施思路)。
    • 主体一(意义):阐释三层意义(环境、教育、社会/经济),用简短数据或实例支撑。
    • 主体二(实施路径1—制度与设施):政策框架、能源管理、垃圾分类与绿色采购等“硬措施”。
    • 主体三(实施路径2—教育与参与+回应反驳):课程融合、社团项目、激励机制、数据评估;回应“成本高/不便”的反对意见。
    • 结论:重申论点→总结关键路径→发出号召或提出可衡量的目标。
  • 段落安排和过渡
    • 段首主题句清晰:One compelling reason..., A practical pathway is..., To address concerns...
    • 过渡衔接:Furthermore, In addition, By contrast, Consequently, To mitigate this concern, In the long run...
  • 重点内容分布
    • 引言(10-15%字数):背景+论题+论点。
    • 主体(70-80%):意义(30%)+实施路径(40-50%)。
    • 结论(10-15%):重申与展望。
    • 中级议论文建议总字数:450–600词。

内容展开指导

  • 论点发展建议
    • 意义层面
      • 环境:减少能源消耗与废弃物。示例主题句:Campus green initiatives directly lower the institution’s carbon footprint by curbing energy use and waste generation.
      • 教育:将可持续理念融入通识课程与项目式学习,培养解决复杂问题的能力。主题句:Equally important, they function as living laboratories that foster critical thinking and civic responsibility.
      • 社会/经济:提升学校声誉、吸引合作;长期节省运营成本。主题句:In the broader community, a green campus sets a persuasive example while realizing long-term financial savings.
    • 实施路径层面
      • 制度与设施:节能标准、智能照明与空调、绿建改造、绿色采购清单、垃圾分类点位优化。主题句:A coherent policy framework, reinforced by infrastructure upgrades, ensures consistent and measurable change.
      • 教育与参与:可持续课程模块、社团挑战赛、无塑日、二手交换、导师制项目。主题句:Embedding sustainability in curricula and student life transforms awareness into sustained action.
      • 激励与评估:积分与奖励、宿舍/学院竞赛、数据仪表盘、年度可持续报告、第三方认证。主题句:Data-driven evaluation and incentives maintain momentum and accountability.
      • 回应反驳:成本与不便→分阶段试点、成本—效益分析、外部资助、行为引导降低阻力。主题句:While initial costs may rise, phased pilots and transparent cost–benefit analyses mitigate financial and behavioral barriers.
  • 论据支持方式
    • 数据与指标:能源使用下降百分比、垃圾回收率、参与人数、碳排估算、用水强度等。
    • 例证与对比:引用其他高校成功案例(如“waste diversion rate rose from 30% to 55% after campus-wide sorting”)。
    • 专家或政策背书:联合国可持续发展目标(SDGs)、本地环保法规或校内政策文件。
    • 逻辑论证:短期投入—长期节省;校园教育—社会外溢效应。
  • 具体示例参考
    • 示例句(可适当改写嵌入文章):
      • Hook:From overflowing bins to overheated classrooms, everyday campus scenes reveal how sustainability starts at our doorstep.
      • 定义与范围:In this essay, “campus green actions” refer to targeted policies and practices that reduce resource use and embed sustainability into daily routines.
      • 数据化表达:Within a semester, a pilot dormitory reduced electricity consumption by 12% after installing smart meters and running peer-led campaigns.
      • 反驳与让步:Admittedly, replacing legacy lighting systems requires upfront investment; however, the payback period typically falls within three years due to lower utility bills.
      • 结尾号召:By aligning policy, infrastructure, and education, campuses can turn sustainability from a slogan into a measurable habit.

语言表达优化

  • 语法错误修正(常见问题示例)
    • 主谓一致:Campus actions plays a role → Campus actions play a role.
    • 不当时态:Recently, our school implement → Recently, our school has implemented.
    • 搭配与介词:depend to policies → depend on policies; invest on facilities → invest in facilities.
    • 冠词使用:adopt comprehensive policy → adopt a comprehensive policy.
    • 冗余:The reason is because → The reason is that / This is because.
  • 词汇表达提升(可替换与搭配)
    • 核心词:sustainability; carbon footprint; circular economy; stakeholder; trade-off; incentive; accountability.
    • 动词搭配:implement measures; adopt practices; enforce standards; integrate sustainability into curricula; launch a pilot; track progress; scale up.
    • 形容词/副词:feasible, cost-effective, data-driven, incremental, campus-wide, measurable, long-term.
    • 连接与逻辑:not only... but also; moreover; in contrast; consequently; nonetheless; in the long run; from a broader perspective.
  • 句式多样性建议
    • 简-并-复句穿插:
      • Simple:Green policies save energy.
      • Compound:Green policies save energy, and they also reduce waste.
      • Complex:Although initial costs are high, long-term savings justify the investment.
    • 强调/让步/结果:
      • It is not until data are tracked that progress becomes visible.
      • While some students resist change, incentives can reshape habits.
      • As a result, resource use falls without compromising learning quality.
    • 并列与平行结构:to reduce energy use, to minimize waste, and to engage students.
    • 学术语气与限定:It is widely recognized that..., Evidence suggests that..., This approach is likely to...
    • 避免中式表达:improve the consciousness → raise awareness; do environmental protection → practice sustainability.

综合评价

  • 整体质量评估(自评清单)
    • 论点:是否明确提出“意义+实施路径”的双重中心论点?
    • 结构:是否有清晰的引言—主体—结论?段落主题句是否突出?
    • 论证:是否包含数据/案例/权威支持?是否回应反对意见?
    • 连贯:过渡词使用是否自然?逻辑是否顺畅?
    • 语言:是否存在语法与搭配错误?词汇是否准确且不重复?
    • 长度与任务完成度:字数达标(450–600词)、切题、风格适合学术议论文。
  • 亮点与不足
    • 亮点可体现在:使用具体数据与指标、引入对比案例、恰当的让步与反驳、句式多样化与精准词汇。
    • 常见不足:论点笼统、证据空泛、只谈口号不谈路径、忽视成本/可行性、语言重复或出现中式英语。
  • 后续改进方向
    • 在草稿中为每个主体段增加1个可量化指标与1个具体案例。
    • 增设反驳段:用“cost–benefit + phased implementation”结构回应质疑。
    • 做一次词汇替换:将高频“important/very good”替换为precise形容词(crucial, transformative, cost-effective)。
    • 用平行结构与指代词提高衔接:this approach/these measures/this evidence。
    • 最终检查:逐段核对主题句—证据—小结是否闭环。

提示:按照上述框架撰写时,可先确定一个清晰的中心论点与三段主题句,再为每段配备2–3条具体证据与一个小结句,最后统一润色连接词与关键搭配,确保逻辑和语言双达标。

写作主题分析

  • 主题理解
    • 题目指向的是“大学生是否应参与志愿服务”的立场与理由。可涉及概念界定(志愿服务/volunteering、服务学习/service-learning)、参与形式(校内外、长期/短期、线上/线下)、影响层面(个体成长、学业发展、社会影响、制度与公平)。
  • 核心观点建议(三种高级立场范式,任选其一或整合)
    1. 倡导但反对强制:Universities should strongly encourage, but not mandate, student participation in volunteer service, as well-designed programs create civic-minded graduates while respecting students’ agency and diverse constraints.
    2. 条件性支持(强调质量与结构):College volunteering benefits students and communities only when activities are meaningfully structured, reciprocally designed, and integrated with reflection; otherwise, it may become tokenistic.
    3. 反思性批判(对功利化与不平等的敏感):While volunteering is laudable, compulsory or performative schemes can exploit student labor and widen inequities; universities should prioritize ethical partnerships, training, and support.
  • 写作角度推荐
    • 学生个体:技能、就业力、同理心、时间与机会成本
    • 学术维度:服务学习与反思、跨学科迁移、学习动机
    • 社会/社区:社会资本、可持续影响、互惠性
    • 机构与政策:强制/选修、学分/奖学金激励、资源与培训、评估与问责

文章结构规划

  • 总体结构(引言、主体、结论)
    • 引言:情境化—定义—问题提出—论题陈述(明确立场)
    • 主体一:学生层面获益(技能、品格、职业发展、学习迁移)
    • 主体二:社会与高校层面价值(公民素养、校园文化、大学使命)
    • 主体三:反方与限度(时间压力、不平等、表演化/被动化)、反驳与改进(结构化、可持续、非强制)
    • 结论:重申立场—综合平衡—可操作建议/启示
  • 段落安排和过渡
    • 段首句(Topic sentence)清晰表立场或分论点
    • 段内结构:Claim → Explanation → Evidence/Example → Analysis → Link-back
    • 过渡衔接:Moreover / By contrast / That said / To mitigate this / Consequently / In the long run
  • 重点内容分布
    • 引言:定义与问题张力(强制 vs. 自愿、理想 vs. 现实)
    • 主体一、二:用具体案例与研究指向(如服务学习课程、社区合作)
    • 主体三:呈现反方与条件,给出“如何做才有效”的路径
    • 结论:提出建议(鼓励而非强制、反思+培训+评估)

内容展开指导

  • 论点发展建议(高级主题句模板)
    • Student-centered gains: Properly scaffolded volunteering cultivates transferable competencies—communication, leadership, and empathy—that classrooms alone rarely deliver.
    • Institutional and societal value: When embedded in curricula, volunteer programs advance a university’s civic mission while generating measurable community benefits.
    • Limits and caveats: Mandating service, however well-intended, risks tokenism, time poverty, and inequitable burdens unless safeguards are in place.
  • 论据支持方式
    • 数据与研究:引用高校服务学习成效研究(就业率、学习投入、责任感提升)(若无具体数据,可用“credible studies suggest…”的审慎表述)
    • 真实或类比案例:STEM辅导、社区健康宣传、无障碍改造、灾后信息整理等
    • 反例与反驳:功利化打卡式志愿、对低收入生的隐性成本;反驳用“结构化、反思、资助与灵活性”化解
    • 伦理与政策推理:自主性、互惠性、可持续性、问责与评估
  • 具体示例参考(可嵌入主体段)
    1. 积极案例(分析角度示范)
      • Example: An engineering student joins a semester-long program to design low-cost assistive devices with a local NGO.
      • Analysis: This integrates disciplinary knowledge with social impact, develops problem framing and teamwork, and yields tangible community outcomes—benefits unlikely to arise from a traditional lab alone.
    2. 消极案例(指出风险与改进)
      • Example: A mandatory one-off clean-up with no training or reflection.
      • Analysis: Lacks reciprocity and learning depth; risks performativity. If redesigned with pre-briefing, stakeholder input, and reflective journals, the same hours could generate durable benefits.
    3. 权衡与政策建议(结论可用)
      • Recommendation: Encourage participation through credit-bearing service-learning, micro-volunteering options during peak academic weeks, travel stipends, and outcome evaluations co-created with community partners.
  • 过渡与逻辑信号词
    • 添加理由:Furthermore / In addition / Beyond personal growth
    • 转折让步:Admittedly / While / That said / Nevertheless
    • 因果与结果:Consequently / Hence / As a result
    • 推广与限定:In most cases / Under such conditions / Provided that
  • 结尾句模板(综合提升)
    • Ultimately, a university’s measure is not the hours logged but the integrity and reciprocity of its engagement—encouraged, supported, and meaningfully designed rather than imposed.

语言表达优化

  • 语法错误修正(常见误区与正确表达)
    • × do volunteer → √ do voluntary work / engage in volunteer service / volunteer (v.)
    • × take part volunteer activities → √ take part in volunteer activities / participate in
    • × be involve in → √ be involved in
    • × bring many benefits to students to volunteer → √ Volunteering brings many benefits to students.
    • × mandatory for every students → √ mandatory for every student / for all students
    • 冠词与可数:a volunteer program / meaningful experiences / community partners
    • 搭配:allocate resources, provide training, ensure reciprocity, mitigate risks, evaluate outcomes
    • 虚拟与建议:It is crucial that universities provide… / We recommend that institutions integrate…
  • 词汇表达提升(学术与精准)
    • 核心名词:civic-mindedness, experiential learning, social capital, reciprocity, sustainability, agency, opportunity cost, equity, bandwidth, tokenism
    • 动词与短语:scaffold, embed, incentivize, mandate, calibrate, co-design, reflect on, translate theory into practice
    • 修饰与评估:meaningful, well-structured, evidence-informed, resource-intensive, high-impact, performative
  • 句式多样性建议(高阶结构模板)
    • 让步开篇:While volunteering is widely praised, its outcomes hinge on design and equity.
    • 强调句:It is the reciprocity of partnerships, rather than the number of hours, that determines impact.
    • 倒装与条件:Only when reflection is embedded do students convert experience into enduring competencies. / Were universities to mandate service, they would need robust safeguards.
    • 并列递进:Not only does structured volunteering enhance employability, it also deepens civic responsibility.
  • 句子打磨示例
    • 基础:Volunteering is good for students.
    • 提升:When supported by training and reflection, volunteering equips students with transferable skills and civic sensibilities that traditional coursework seldom cultivates.

综合评价

  • 整体质量评估(自评量表,1–5分)
    • 论题明确(Thesis clarity):立场清晰且可辩
    • 结构与连贯(Organization & coherence):段落有序、过渡自然
    • 论证深度(Argument depth):不仅列举优点,还处理反方与条件
    • 证据质量(Evidence):案例具体、分析到位、适度引用研究
    • 语言与风格(Language & style):词汇丰富、句式多样、学术语域恰当
    • 准确性(Accuracy):语法、搭配与逻辑无明显错误
  • 亮点与不足(预期)
    • 亮点:条件性支持的细腻论证;“鼓励而非强制”的价值取向;政策层面建议可操作
    • 常见不足:泛泛而谈无案例;将“志愿=好事”而忽略成本;用词口语化或搭配不当;没有回应“是否应参与”的限定条件
  • 后续改进方向
    • 在主体段加入1–2个可量化或可验证的细节(时长、成果、反馈机制)
    • 强化“设计与支持条件”对成效的因果链条(training → reflection → skills transfer → outcomes)
    • 在结论提出分层建议(对学校、学生、社区各一条),增强现实感与执行性

—— 快速写作框架(可直接套用并个性化)

  • Introduction
    • Hook + Definition + Tension
    • Thesis: Universities should encourage, not mandate, student volunteering, because high-impact, well-structured programs benefit both students and communities while safeguarding equity and autonomy.
  • Body 1 (Student benefits)
    • Topic sentence + case (course-integrated project) + analysis + link-back
  • Body 2 (Institution/community value)
    • Topic sentence + partnership example + metrics/reciprocity + analysis
  • Body 3 (Limits, counterarguments, solutions)
    • Present risks (time poverty, tokenism, inequity) + propose safeguards (training, stipends, flexible paths, evaluation)
  • Conclusion
    • Restate + Synthesize + Actionable recommendations

常用高阶过渡组合(串联段内逻辑)

  • Admittedly…; even so…; to mitigate this…
  • While X may…, it is Y that…
  • Beyond immediate gains…, in the long run…

按此指南完成初稿后,逐条对照“综合评价”自检并打磨语言与证据,即可达到高级议论文要求。

写作主题分析

  • 主题理解
    • 围绕“一次跨文化协作经历”展开叙述,通过具体场景与冲突—转折—收获的叙事链条,展示这次经历如何清晰而有力地“塑造”你的申请动机(申请专业/项目/岗位/学校)。
    • 叙事重点是“由经历引发的内在变化”和“由变化导向的明确动机”,而非仅罗列事实。
  • 核心观点建议
    • 这次跨文化协作打破了既有认知,促使你形成更成熟的合作观与职业/学术追求,从而确定申请方向与目标。
    • 动机的三重层次:认知升级(理解差异)→ 能力提升(沟通、协调、领导、研究方法等)→ 价值契合(为何该项目/机构最适合你)。
  • 写作角度推荐
    • 冲突与误解:由沟通落差引出矛盾,展示解决历程,形成动机。
    • 领导与共情:以倾听、调解、包容推动团队进展,映射申请目标。
    • 学术/专业方法的迁移:将跨文化解决方案转化为方法论,说明与项目训练的契合。
    • 伦理与责任:尊重差异、避免刻板印象与文化霸权,体现成熟度与全球视野。

文章结构规划

  • 总体结构(引言、主体、结论)
    • 引言(约10–15%):以“冲突瞬间”或“反思瞬间”切入,点出核心矛盾与动机伏笔。
    • 主体(约70–80%):三段式叙事推进
      1. 情境与冲突:时间、地点、人物、目标;具体误解/分歧如何发生。
      2. 转折与行动:你如何识别文化差异本质、采取策略(倾听、重述、重设流程、证据驱动)。
      3. 结果与洞见:成果、反馈、可量化影响;形成的能力与观念升级。
    • 结论(约10–15%):把洞见“对接”申请动机与项目资源,落在未来行动计划。
  • 段落安排和过渡
    • 过渡词建议:Initially/At first → However/Meanwhile → In response/To bridge this gap → As a result → This experience convinced me that…
    • 段落内部:用微型场景与简短对话推进,用一句“反思句”收束段落逻辑。
  • 重点内容分布
    • 场景与细节:30%(人物、语气、动作、环境)。
    • 行动与策略:30%(具体做法、方法论)。
    • 结果与量化:20%(数据、反馈、里程碑)。
    • 动机对接:20%(项目匹配度、未来计划)。

内容展开指导

  • 论点发展建议
    • 由“误解”(如时间观念、沟通风格、决策方式差异)引出“诊断—策略—验证”链条。
    • 把“我学到了什么”具体化为“我将如何在目标项目中继续实践”。
  • 论据支持方式
    • 细节证据:简短对话、行为描写、文档/数据变化(如里程碑提前、满意度提升)。
    • 对比证据:冲突前后的变化(效率、气氛、成果质量)。
    • 第三方反馈:导师、同事、客户的评价片段。
  • 具体示例参考(句段示例,可选填具体信息)
    • 引言开场
      • The meeting fell silent when our proposal hit a cultural snag: what I heard as a firm “yes” was, in fact, a polite “perhaps.”
      • I had believed alignment meant agreement—until a cross-cultural project taught me the cost of assumptions.
    • 冲突呈现(微对话/动作)
      • “We’ll consider it,” our partner smiled. I celebrated; my teammate from Japan didn’t. “That means the discussion is still open,” she cautioned.
      • Deadlines slipped; emails stayed courteous yet noncommittal. Our metrics stalled at 40% completion.
    • 诊断与策略
      • I mapped our miscommunications: high-context vs. low-context cues, indirect refusals, and decision-by-consensus norms.
      • We reframed updates: replaced binary approvals with explicit decision logs, added silent brainstorming rounds, and rotated facilitators.
    • 结果与反馈
      • Within two sprints, task clarity rose by 35%, and we reached agreement without escalation. Our partner later wrote, “You made space for our way of deciding.”
    • 动机落点(对接申请)
      • This experience sharpened my resolve to study/practice X, where rigorous training in Y and exposure to Z will help me build teams that thrive across cultures.
      • I am applying because your emphasis on A (e.g., global teamwork labs) and B (e.g., intercultural negotiation seminars) aligns with the methods I began to develop.
  • 叙事技巧要点
    • Show, don’t tell:用动作与对话承载评价;用数据承载效果。
    • 单一主线:聚焦一个关键冲突,避免多线并进分散主题。
    • 反思嵌入:每段以一句“洞见句”收束,如:This was not a language problem; it was a framework problem.

语言表达优化

  • 语法错误修正(常见风险与对策)
    • 时态:主体叙事用一般过去时;反思与动机可用一般现在时/一般将来时。例:I learned…; I now aim to…
    • 主谓一致与代词指代清晰:避免 it/they 指向不明;重复提及关键名词确保清楚。
    • 介词与搭配:collaborate with; align on; differ in; commit to; be attentive to。
    • 标点与引号:英文引号与逗号内置;对话前后标注说话人以免歧义。
  • 词汇表达提升(替换与扩展)
    • 描述差异:high-/low-context communication; indirect refusal; consensus-building; time orientation; power distance(可点到为止,避免术语堆砌)。
    • 行动动词:diagnose, reframe, calibrate, synthesize, mediate, iterate, codify, institutionalize。
    • 结果词汇:traction, clarity, throughput, stakeholder buy-in, measurable gain。
    • 动机与契合:converges with, dovetails with, resonates with, equips me to, positions me to。
  • 句式多样性建议(高级但自然)
    • 让步与转折:Although I led the meeting, I had to learn to follow the room’s unspoken cues.
    • 非谓语/独立主格:Deadlines looming, we replaced assumptions with checkable steps.
    • 同位语与插入:I proposed a decision log, a simple tool that made implicit hesitations visible.
    • 平行结构:to listen before persuading, to map before fixing, and to measure before celebrating.
  • 可复用句型模板(填空使用)
    • I had assumed X, until Y revealed that Z.
    • What seemed like A was, in retrospect, a sign of B.
    • To bridge this gap, I implemented C, combining D with E.
    • The shift was measurable: from M to N within T weeks.
    • More than an outcome, this was a mindset change: from P to Q.
    • This experience now anchors my motivation to apply to [Program], where [Resource/Feature] will allow me to extend [Skill/Method] in [Context].
  • 风格与语气
    • 自信而不夸张;尊重差异,避免“评判性”措辞(换用 descriptive 而非 evaluative 语言)。
    • 用具体名词和有动作感的动词替代抽象形容词。

综合评价

  • 整体质量评估维度(自评清单)
    • 叙事聚焦:是否围绕一个清晰冲突展开,并形成“经历→洞见→动机”的闭环?
    • 细节与反思平衡:是否有可感知的场景/对话,同时有明确的方法论总结?
    • 动机对接度:是否把经历与目标项目的具体资源/训练模块一一对应?
    • 语言成熟度:时态一致、搭配准确、句式多样而不生硬,避免陈词滥调。
    • 文化敏感性:是否避免刻板印象,用事实与尊重的措辞呈现差异?
  • 亮点与不足(常见情形)
    • 亮点:有代表性的冲突场景;量化改进;第三方反馈;动机落点具体。
    • 不足:泛泛而谈的“国际化”叙述;只讲困难不讲方法;动机表述空泛、与项目资源脱节。
  • 后续改进方向(打磨步骤)
    • 第1轮:压缩泛化句,保留“看得见”的动作与数据(目标删减10–15%冗词)。
    • 第2轮:统一时态与人称;检查代词指代清晰度。
    • 第3轮:将动机部分替换为“资源—能力—目标”的并列句,确保对接明确。
    • 终稿检查:朗读通顺;每段末尾有“洞见句”;删除任何可能被理解为文化评判的措辞。

以上指导可直接用于起草与打磨一篇高级叙事类申请动机短文:以清晰叙事主线与可验证成果铺垫,最终将跨文化协作经验自然转化为可信、具体且可执行的申请动机。

示例详情

解决的问题

面向大学生英语写作的高效辅导方案:用一条提示词,把复杂写作流程拆成可执行的五步(选题构思、结构规划、内容展开、语言润色、综合评价),在一次对话中完成从思路到成稿的全程引导。适配议论、说明、记叙、应用文等类型,覆盖课程作业、四六级备考、学术写作与留学文书。以教练式陪练和个性化反馈为核心,让你的文章主题更聚焦、结构更清晰、论证更有力、表达更地道;支持难度分级与示例参考,试用即可体验完整辅导闭环,付费可解锁深度纠错、风格优化与持续跟练,助你稳步提升得分与写作能力。

适用用户

大学生英语课程作业者

快速确定主题与核心观点,生成提纲,完善段落与过渡,自查语法,提交更有逻辑与地道表达的作业。

四六级备考生

依据题型练习议论文结构,强化论点与论据配合,获取模拟评分与改进清单,提升写作得分稳定性。

留学申请与求职文书撰写者

规划故事线与动机陈述,优化语气与文化适配,提炼个人亮点,避免套话,打造更具说服力的文书。

特征总结

层层拆解写作流程,从选题到定稿全程引导,轻松把控结构与逻辑。
一键生成文章提纲与段落安排,自动提示过渡与重点分布,避免结构混乱。
针对话题快速聚焦核心观点,提供多角度切入建议,提升论证深度与说服力。
自动识别语法与用词问题,给出替换示例与原因说明,让语言更地道易读。
支持议论文、说明文、记叙文与应用文,自如切换文体,匹配课程与考试要求。
根据难度与目标定制练习路径,个性化反馈持续改进,稳步提升写作水平。
提供可直接套用的示例与句式变体,丰富表达层次,快速扩展词汇与句型库。
模拟评分与综合评价,指出亮点与短板,给出下一步改进清单,直追更高分。
强化文化语境与语气把握,优化邮件与文书风格,避免直译和不合时宜表达。

如何使用购买的提示词模板

1. 直接在外部 Chat 应用中使用

将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。

2. 发布为 API 接口调用

把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。

3. 在 MCP Client 中配置使用

在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。

AI 提示词价格
¥30.00元
先用后买,用好了再付款,超安全!

您购买后可以获得什么

获得完整提示词模板
- 共 672 tokens
- 3 个可调节参数
{ 写作主题 } { 写作类型 } { 难度级别 }
获得社区贡献内容的使用权
- 精选社区优质案例,助您快速上手提示词
使用提示词兑换券,低至 ¥ 9.9
了解兑换券 →
限时半价

不要错过!

半价获取高级提示词-优惠即将到期

17
:
23
小时
:
59
分钟
:
59