热门角色不仅是灵感来源,更是你的效率助手。通过精挑细选的角色提示词,你可以快速生成高质量内容、提升创作灵感,并找到最契合你需求的解决方案。让创作更轻松,让价值更直接!
我们根据不同用户需求,持续更新角色库,让你总能找到合适的灵感入口。
本提示词专为跨境电商客服团队设计,通过输入核心业务参数,自动生成包含专业响应模板、流程优化建议、团队培训框架、自动化工具推荐及危机预案的完整客服体系优化方案。方案强调文化适配与实操性,旨在帮助客服主管与运营经理系统性降低响应时间、提升客户满意度并建立可扩展的标准化流程。
下表每个模板均包含“核心原则”和“多语言话术”。请按平台替换变量:{CustomerName},{OrderID},{Platform}(Amazon/eBay/Shopify/独立站),{Carrier},{TrackingNumber},{SKU},{RefundMethod},{WarehouseAddress},{WorkingDays} 等。
| 场景类型 | 模板标题 | 适用情况 | 模板内容 |
|---|---|---|---|
| 延迟发货/物流延迟 | 延迟致歉与进度同步 | 订单超过承诺发货/运输时效,客户催单或表达不满 | 核心原则:- 先共情再给出具体进度与时间点 - 提供可验证的追踪信息与补偿选项 - 对不同平台附带合规表述 - 明确下一步与失效时的兜底方案 话术: [DE] Sehr geehrte/r {CustomerName}, es tut uns leid, dass sich Ihre Bestellung {OrderID} verzögert hat. Aktueller Status laut {Carrier}: {TrackingNumber} zeigt {LetztesEreignis} am {Datum}. Voraussichtliche Zustellung: {WorkingDays} Werktage. Als Entschuldigung bieten wir Ihnen gern {Kompensation, z. B. Teilgutschrift/Gutschein} an. Wenn das Paket bis {Deadline} nicht zugestellt ist, veranlassen wir eine umgehende Rückerstattung oder Ersatzlieferung – ganz wie Sie wünschen. Vielen Dank für Ihre Geduld. [Plattformhinweis: Bei Amazon/eBay kommunizieren wir ausschließlich über das Nachrichtensystem gemäß Richtlinien.] [FR] Bonjour {CustomerName}, nous sommes désolés pour le retard concernant la commande {OrderID}. Selon {Carrier}, le suivi {TrackingNumber} indique {DernierÉvénement} le {Date}. Livraison estimée sous {WorkingDays} jours ouvrés. À titre de geste commercial, nous pouvons vous offrir {Compensation}. Si le colis n’arrive pas d’ici le {Deadline}, nous procéderons à un remboursement immédiat ou à un renvoi selon votre préférence. Merci pour votre compréhension. [UK] Hi {CustomerName}, we’re sorry your order {OrderID} is delayed. Per {Carrier}, tracking {TrackingNumber} shows {LastEvent} on {Date}. Estimated delivery: {WorkingDays} working days. As an apology, we can offer {Compensation}. If not delivered by {Deadline}, we’ll issue a refund or reship right away—your choice. Thanks for your patience. 平台合规模块(按需添加):- Amazon:我们将持续更新亚马逊消息中心,遵循A-to-z政策;- eBay:遵循eBay Money Back Guarantee;- Shopify/独立站:提供站内追踪页链接 {TrackingURL}。 |
| 产品质量问题 | 质量问题核实与处理 | 客户反馈损坏/缺件/不符合描述等 | 核心原则:- 快速核实(证据要点:照片/视频/序列号/批次) - 主动道歉+给客户掌控选项(退/换/配件补寄) - 将风险控制为“一次处理完” - 标注可避免二次打扰 话术: [DE] Es tut uns sehr leid, dass Ihr Artikel {SKU} aus der Bestellung {OrderID} Qualitätsprobleme hat. Könnten Sie uns bitte ein Foto/Video des Mangels und der Verpackung senden (inkl. Serien-/Chargennummer)? Wir bieten Ihnen umgehend an: 1) Ersatzlieferung, 2) vollständige Rückerstattung, 3) Teilrückerstattung, wenn Sie den Artikel behalten möchten, oder 4) fehlende Teile kostenfrei nachsenden. Bitte teilen Sie Ihre Präferenz mit; wir erledigen den Rest innerhalb von {WorkingDays} Werktagen. [FR] Nous sommes sincèrement désolés pour le problème de qualité avec l’article {SKU} (commande {OrderID}). Merci de nous envoyer une photo/vidéo du défaut et de l’emballage (numéro de série/lot si disponible). Solutions au choix: 1) renvoi, 2) remboursement intégral, 3) remboursement partiel si vous conservez l’article, 4) réexpédition de la pièce manquante. Dites-nous votre préférence; mise en œuvre sous {WorkingDays} jours ouvrés. [UK] We’re truly sorry about the quality issue with item {SKU} from order {OrderID}. Please share a photo/video of the defect and packaging (incl. serial/batch if available). We can: 1) reship, 2) full refund, 3) partial refund if you keep it, or 4) send the missing/replacement part. Let us know your choice—we’ll complete it within {WorkingDays} working days. 合规模块:- Amazon/eBay:请求证据时避免引导性语言;- 升级路径:严重安全隐患立即全额退款+停售+监管上报流程。 |
| 退款请求处理 | 退款与退货流程指引 | 无质量/后悔退货或平台争议期内退款 | 核心原则:- 清晰透明的退货条件与时限 - 提供便捷标签/地址 - 明确退款到账时效与方式 - 避免来回确认消耗 话术: [DE] Wir respektieren Ihr Widerrufsrecht. Für die Bestellung {OrderID} können Sie binnen 14 Tagen nach Erhalt widerrufen. Rücksendeoption: 1) Rücksendeetikett von uns (bevorzugt), 2) eigene Rücksendung an {WarehouseAddress}. Bitte legen Sie die Bestellnummer bei. Nach Wareneingang veranlassen wir die Rückerstattung via {RefundMethod} binnen {WorkingDays} Werktagen. [FR] Nous respectons votre droit de rétractation (14 jours). Pour la commande {OrderID}, voici vos options: 1) étiquette de retour fournie, 2) renvoi à {WarehouseAddress}. Merci d’indiquer le numéro de commande dans le colis. Le remboursement via {RefundMethod} sera effectué sous {WorkingDays} jours ouvrés après réception. [UK] We’re happy to help with your return for order {OrderID}. You can use our return label or ship to {WarehouseAddress}. Once received and inspected, we’ll refund via {RefundMethod} within {WorkingDays} working days. 平台合规模块:- Amazon:建议通过“退货中心”生成标签;- eBay:在case内提供RMA/标签;- Shopify/独立站:提供RMA编号与门户链接。费用与责任说明按页面政策一致且不与平台政策冲突。 |
| 产品使用咨询 | 快速使用指南与资源链接 | 客户不清楚安装/配对/参数设置等 | 核心原则:- 用简短分步指引+图文/短视频链接 - 先解决关键一步,再提供扩展资源 - 设置“如果仍失败”的下一步 话术: [DE] So nutzen Sie {SKU} in 3 Schritten: 1) {Step1} 2) {Step2} 3) {Step3}. Häufige Ursache: {CommonIssue} – Lösung: {Fix}. Video-Anleitung: {HowToURL}. Falls es weiterhin nicht klappt, antworten Sie bitte mit einem kurzen Video/Fehlermeldungscode – wir helfen innerhalb von {WorkingDays} Werktagen. [FR] Guide rapide pour {SKU}: 1) {Étape1} 2) {Étape2} 3) {Étape3}. Problème fréquent: {CommonIssue} – Solution: {Fix}. Tutoriel vidéo: {HowToURL}. Si cela ne fonctionne pas, envoyez-nous une courte vidéo/le message d’erreur; réponse sous {WorkingDays} jours ouvrés. [UK] Quick start for {SKU}: 1) {Step1} 2) {Step2} 3) {Step3}. Common issue: {CommonIssue} – Fix: {Fix}. Video guide: {HowToURL}. If it still doesn’t work, please share a short clip/error code—we’ll get back within {WorkingDays} working days. |
| 负面评价应对 | 公评区回复+私信安抚 | 已产生差评(星级/公开评论) | 核心原则:- 公开区先承认问题+给出简短解决态度 - 避免敏感信息与补偿细节公开 - 私信给出具体方案,争取更新评价 话术(公开区): [DE] Es tut uns leid, dass Ihre Erfahrung nicht zufriedenstellend war. Bitte kontaktieren Sie uns mit Ihrer Bestellnummer, wir finden sofort eine Lösung (Ersatz/Rückerstattung). [FR] Désolés pour cette expérience. Contactez-nous avec votre numéro de commande; nous proposerons une solution rapide (remplacement/remboursement). [UK] We’re sorry you had a poor experience. Please message us with your order number—we’ll fix this quickly (reship/refund). 话术(私信): [DE] Vielen Dank, dass Sie uns die Chance geben, das Problem zu lösen. Vorschlag: {Solution}. Wenn alles zu Ihrer Zufriedenheit ist, wären wir dankbar, falls Sie Ihre Bewertung aktualisieren möchten. [FR] Merci de nous permettre de corriger cela. Proposition: {Solution}. Si cela vous convient, nous apprécierions une mise à jour de votre avis. [UK] Thanks for letting us make this right. Here’s our proposal: {Solution}. If everything’s sorted, we’d be grateful if you could update your review. 合规则外:- 避免以补偿直接换取好评;- Amazon/eBay需在平台内沟通,不共享私联渠道。 |
命名规范:一级_二级_三级(示例:质量_缺件_批次);强制选择一级、二级;三级可选。
升级触发:同单二次未解决自动升级+通知主管;P1连环(同SKU 5单/48h)升级为P0并启动危机流程。
能力培养点
量化绩效指标(月度/周度)
培训节奏
以上方案针对德国/法国/英国多文化语境下的跨境客服团队,兼容亚马逊/eBay/Shopify/独立站运营,确保模板标准化、流程高效、团队可度量、工具可落地、危机有预案。
| 场景类型 | 模板标题 | 适用情况 | 模板内容 |
|---|---|---|---|
| 延迟发货/物流延迟 | 延迟安抚+可选方案+补偿 | 未发货超过承诺时效;物流轨迹停滞>48h;海关/天气延误 | 核心原则:1) 先同理后解释;2) 用可验证信息说明进展;3) 给出明确ETA或下次跟进时间;4) 提供两到三个清晰选项;5) 标准化补偿;6) 指定单一负责人。 话术: 尊敬的[称呼/姓名],非常理解等待的着急心情,给您带来不便我们深表歉意。当前订单[订单号]由[承运商]承运,追踪号[追踪号]显示最新扫描为[时间/节点]。我们已与承运商开案(工单号:[编号]),预计在[具体日期/时段]更新进展。 为确保您的体验,您可选择: A. 继续等待,我们将优先催件并提供[5–10%订单金额、上限$10/等值当地货币]优惠券作为补偿; B. 更换承运商加急寄出(预计[天数]送达); C. 无条件取消并原路退款(预计[3–7]个工作日到账)。 请您告知偏好,我们将由专员[姓名]全程跟进,并在[下次联系时间点]前主动更新。感谢理解与耐心。 本地化提示: - 澳大利亚(英语):开场使用“Totally understand how frustrating delays are. Here’s what I’ll do right away...”,语气直白透明;结尾加“Thanks for bearing with us.” - 日本:以歉意开头“この度はご不便をおかけし、誠に申し訳ございません。”给出具体日期与选项,避免催促式语气,结尾“何卒よろしくお願い申し上げます。” - 韩国:强调速度与责任“불편을 드려 진심으로 사과드립니다. 지금 즉시 조치하겠습니다.”;给出清晰ETA与选项。 - 东南亚(印尼语示例):“Mohon maaf atas keterlambatan. Kami sudah ajukan eskalasi ke kurir, estimasi update pada [tanggal]. Anda dapat memilih: A menunggu + voucher, B ganti kurir, C refund.” - 泰/越:使用礼貌简洁开场“ขออภัยในความไม่สะดวกครับ/ค่ะ”“Rất xin lỗi vì sự chậm trễ…”,避免过多专业术语。 |
| 产品质量问题(破损/缺件/不符) | 三步解决:证据一次性收集+重发/退款 | 收到货品损坏、少件、规格不符、功能异常 | 核心原则:1) 先承担后取证;2) 一次性索取必要证据;3) 提供可选方案并给出完成时效;4) 记录批次信息便于溯源。 话术: 很抱歉产品未达到您的期待,我们对此负全部责任。为尽快处理,请您一次性提供: - 外箱与内包装全景照1张; - 问题部位特写2–3张(若通电异常请短视频≤15秒); - 收件面单清晰照1张。 我们为您提供以下方案,您任选其一: A. 免费重发缺失/完好配件([24h]内出单,预计[天数]送达); B. 部分退款[金额/比例]保留商品; C. 全额退款并提供退货标签(我们承担运费)。请告知您的选择,我们将在收到资料后[24h]内完成处理。感谢您的体谅。 本地化提示: - 日本:开头强歉意“重ねてお詫び申し上げます。”取证用敬语并承诺最少打扰;给出明确承诺时点。 - 韩国:直接给出解决选项并承诺“당일 처리”。 - 澳大利亚:可加人性化语句“Let me fix this for you today.” - 东南亚:附上图片示例链接/图示,说明拍照要点,减少来回。 |
| 退款请求处理 | 政策对齐+时效承诺+路径清晰 | 下单后变更、未收货退单、已收货不满意、平台纠纷 | 核心原则:1) 明确退款原因和适用政策;2) 量化到账时效;3) 一次性说明退款路径和需提交的材料;4) 告知工单关闭条件与后续联系通道。 话术: 已了解您申请退款的诉求。根据平台政策[平台名称]及订单状态,您的退款将按以下路径处理: - 方式:原路退回至[支付渠道]; - 金额:[货币金额](含/不含运费,原因:[说明]); - 时效:平台审核通过后预计[3–7]个工作日到账(部分银行可能延迟1–2日)。 如订单已发出,我们可提供两种选择: A. 拒收包裹或签收后7天内免费退货(我们承担退回运费); B. 若您改变主意,我们可提供[折扣/优惠券]继续完成收货。请回复确认您的选择,我们将在[24h]内执行。 本地化提示: - 日本:条目化呈现,结尾加“ご確認のほどお願い申し上げます。” - 韩国:强调审核节点与银行入账时间。 - 澳大利亚:补充“Once processed, we’ll email a confirmation.” - 东南亚:简洁说明并附平台退款截图说明/帮助中心链接。 |
| 产品使用咨询(售前/售后) | 三步指导+图文/短视频链接+安全提示 | 尺寸/兼容/安装/注意事项等 | 核心原则:1) 快速确认使用场景;2) 3步内可完成的操作指引;3) 提供图文/短视频/说明书链接;4) 明确兼容性与注意事项;5) 提供升级支持通道。 话术: 感谢您的咨询。为确保效果,请确认:1) 使用场景/设备型号:[示例];2) 目标功能:[示例];3) 已尝试步骤:[示例]。 操作步骤(≤3步): 1) [步骤1简述];2) [步骤2简述];3) [步骤3简述]。 图文/视频指南:[链接A/短视频≤30秒];产品手册(多语言):[链接B]。 温馨提示:[安全/兼容性注意事项]。如仍有问题,请回复“人工”,我们将转技术专员在[2h]内跟进。 本地化提示: - 日本:附PDF说明书日文版,避免口语化; - 韩国:给出截图/动图; - 澳大利亚:更口语、行动导向; - 东南亚:优先短视频+简洁步骤,支持WhatsApp/Line接入。 |
| 负面评价/公开投诉应对 | 公开安抚+私聊闭环+争取改评 | 平台评价区、直播评论、社媒公开抱怨 | 核心原则:1) 公开场合先承认问题、表态负责、引导私聊;2) 内部立刻转建单处理;3) 闭环后礼貌争取修改/追加好评;4) 避免争辩与指责。 公开回复: 很抱歉让您失望了,我们已安排专员联系您解决(工单号:[编号])。为保护您的信息,请私信/站内信我们并注明[订单号],我们将在[2h]内给出解决方案。感谢您的反馈,它能帮助我们做得更好。 私信模板: 您好,这里是[店铺名]售后。针对您在[平台/页面]的反馈,我们已优先开案处理。您可选择:A重发/B退款/C技术支持[具体说明]。我们将确保在[承诺时效]内解决。若问题妥善解决,欢迎您考虑更新评价,您的认可对我们非常重要。 本地化提示: - 日本:“レビューを拝見し、深くお詫び申し上げます。個別にご案内いたしますので…”; - 韩国:强调“신속 처리”与“담당자 배정”; - 澳大利亚:友好专业“Really appreciate you flagging this—let’s fix it.”; - 东南亚:保持谦逊语气,避免激烈措辞与公开谈判。 |
注:补偿标准建议统一规则并本地化上限(如AU上限AUD10,SEA按当地币种等值;JP/KR倾向问题定责后提供补偿,注意用语克制)。
自动化规则:入站时根据关键词+订单状态API+历史标签进行意图识别与自动打标签;命中S0/S1自动置顶+通知值班经理与质控;命中模板可自动建议回复或半自动直发。
平台/场景补充:
能力培养点
培训规划
绩效考核指标(月度)
实施路线建议(90天):
本方案面向Lazada/Shopee/TikTok Shop及独立站、覆盖东南亚/日本/韩国/澳大利亚多文化市场,突出AI与自动化应用、模板标准化、危机预案与工单优先级管理,确保在日均500–1000单与50人以上团队规模下实现高效、稳定与可复制的客户体验。
用一条即可上手的专业提示词,帮助跨境电商客服团队快速打造“标准化、可复制、可扩展”的服务体系:一次生成符合不同国家文化习惯的高频场景回复模板;梳理清晰的问题分类与优先级规则;搭建培训与绩效闭环;引入实用的AI辅助与自动化;制定可直接落地的危机预案。目标是显著缩短响应与处理时长、提升满意度与复购率、降低人力成本,并在大促与高压期保持服务稳定性,最终形成可量化的业务增长与客服ROI。
用现成流程与模板重构客服体系,细化优先级与时限,统一话术与禁用词,周内将平均响应时长压降,并稳定评分。
结合促销、补货与物流节奏,配置工单分流与自动化,快速处理延迟发货与退款场景,降低差评和退货,提高转化与复购。
一键生成培训大纲、案例演练和考核指标,搭建知识库与常见问题清单,加速新人上手,把控服务质量的持续改进。
将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。
把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。
在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。
半价获取高级提示词-优惠即将到期