热门角色不仅是灵感来源,更是你的效率助手。通过精挑细选的角色提示词,你可以快速生成高质量内容、提升创作灵感,并找到最契合你需求的解决方案。让创作更轻松,让价值更直接!
我们根据不同用户需求,持续更新角色库,让你总能找到合适的灵感入口。
生成与特定主题相关的许可协议条款,内容精准专业。
条款:地域与设备限制、上架与合作约定(适用于试用转付费许可) 1. 定义与适用范围 1.1 “应用”系指许可人提供的计算机软件及其更新、补丁、组件、文档与相关内容。 1.2 “试用许可”系许可人于限定期限、功能与数量条件下向被许可人无偿或低价授予的非独占、不可转让、不可再许可、可撤销之使用权。 1.3 “付费许可”系被许可人在支付相应费用并完成转化流程后获得的在许可期限内之非独占、不可转让、不可再许可、可撤销之使用权。 1.4 “区域”系本协议或订单/补充协议中载明的特定地理范围;未载明的,默认为被许可人注册地址所在国家/地区。 1.5 “设备”系指被许可人拥有或合法控制的、满足许可人技术要求的终端设备(包括但不限于个人计算机、移动终端、平板、经许可人明示支持的虚拟化实例)。 2. 许可授予与试用转付费机制 2.1 许可人在区域内依本条款授予被许可人试用许可;试用期届满或被许可人选择升级之日(以先发生者为准),经被许可人明确同意并支付相应费用后,自动转为付费许可;若被许可人未明确同意或未完成支付,试用许可于期满时终止,被许可人应立即停止使用并卸载应用。 2.2 任何自动续订或自动转付费机制,须以被许可人事先明确同意为前提,并在显著位置提示价格、计费周期、取消路径与主要使用限制;通过第三方应用商店计费的,从其平台规则,惟不得与本协议之强制性法律要求相抵触。 3. 地域限制 3.1 被许可人仅得在区域内下载、安装及使用应用;不得以虚拟专用网络(VPN)、代理、位置伪装或其他技术手段规避地域限制。 3.2 被许可人不得在区域外向任何第三方提供应用之访问、托管、转售或服务外包;涉及跨境传输、远程使用或云部署的,应事先取得许可人书面同意,并遵守适用的出口管制、制裁、数据与网络安全、加密合规及行业监管要求。 3.3 许可人可基于合理技术手段(包括但不限于IP/区域设置、账单地址或商店地域信息)实施地域校验;被许可人拒绝或规避校验的,许可人有权中止或终止许可。 4. 设备限制 4.1 试用许可:每一被许可主体在试用期间仅得在不超过一(1)台设备上激活并使用;不得并行或批量部署、不得用于生产环境或对外服务。 4.2 付费许可:除非订单另有约定,每一序列号/授权账户同时仅得在一(1)台设备上处于活跃状态;可在不超过二(2)台设备间进行绑定迁移,但同一时间仅允许一台活跃使用。任何超范围的并发会话、会话虚拟化、终端复用、服务器端发布或多用户共享均属违约。 4.3 被许可人不得在已越狱/已Root、不受支持的虚拟化环境或被明确排除的设备上使用;不得绕过、修改或干预许可验证、设备绑定或并发控制机制。 4.4 为核验设备与并发合规之目的,许可人可采集最小必要的设备标识、许可状态与会话计数信息,不涉及内容数据;该等处理应符合适用数据保护规则。 5. 上架与分发渠道 5.1 除非许可人书面同意,被许可人不得将应用上架至任何第三方应用商店、企业分发平台、预装渠道或以捆绑、OEM、SaaS托管等形式对外提供;经许可的上架仅限于许可人指定渠道(“指定渠道”)。 5.2 经许可的上架或分发应遵守指定渠道平台规则及适用法律法规;被许可人应确保应用元数据、截图、功能说明、价格与条款准确、一致且经许可人事前书面审核。不得误导性宣传、不得进行与许可人品牌相冲突或稀释的描述。 5.3 被许可人应于许可人发布更新、补丁或合规要求之日起五(5)个工作日内完成在指定渠道的同步更新与合规整改;涉及重大安全与合规风险的,许可人可要求立即下架或暂停分发,被许可人应无条件配合。 5.4 经许可的上架情形下,涉及由平台或第三方收取、结算或代扣代缴之费用、税费与合规义务的,双方各自依法律及与平台约定承担相应义务与责任;非经许可的上架或分发所生一切法律责任与费用由被许可人独自承担。 6. 合作与联合推广 6.1 被许可人进行任何联合市场推广、品牌共用、广告投放、关键词竞价、折扣活动或预装合作前,须取得许可人书面同意,并严格依许可人之品牌与合规指引执行。 6.2 未经许可人书面同意,被许可人不得以许可人名义作出任何保证、承诺或声明;不得向第三方授予再许可、经销或代理权。 6.3 许可人可为展示授权与合规需要,要求被许可人提供必要的上架链接、推广素材与合规证明;被许可人应予配合并保证材料的真实性、完整性与时效性。 7. 合规、审计与救济 7.1 被许可人应持续遵守适用的法律法规、行业规范及指定渠道平台规则(包括但不限于消费者权益、价格标示、广告合规、未成年人保护、网络与数据安全、出口管制与制裁合规等)。 7.2 为核查地域与设备限制之遵守情况,许可人可在合理提前通知下进行远程或书面审计;被许可人应提供必要的技术与记录协助。发现超额或越区使用的,被许可人应在许可人通知之日起五(5)个工作日内纠正、补足差额许可费用,并承担因此给许可人造成的合理损失。 7.3 被许可人违反本条任一约定的,许可人有权在不影响其他权利的前提下,采取暂停/终止许可、要求下架/停止分发、删除或限制访问、要求纠正与赔偿等救济措施;情节严重者,许可人有权解除协议并追究相应法律责任。 本条为许可协议之独立条款,与价格、期限、技术支持及其他条款共同构成完整之许可安排;如与订单或补充协议存在不一致,以本条与该等文件中对地域、设备、上架与合作之特别约定为准。
以下为许可协议之“授权范围、输出权属、责任限制与赔偿”条款(适用于提供审阅供应商文本与生成多语言版本之SaaS服务)。本中英双语文本等效,除非双方在订单或主协议中另行明确约定优先适用语言。 中文版本(Chinese Version) 第X条 授权范围、输出权属、责任限制与赔偿 1. 定义 1.1 “服务”系指由许可方(“供应商”)托管并在线提供的软件即服务(SaaS)及其文档、接口与后台算法,用于(包括但不限于)审阅供应商文本并生成多语言版本及相关输出。 1.2 “客户数据”系指由被许可方(“客户”)或其授权用户上传、提交、传输或以其它方式提供予服务的任何数据、文件、文本、图像、音频/视频或其他材料,包括“供应商文本”。 1.3 “供应商文本”系指由客户或其供应商、合作伙伴或其他第三方提供给服务以供审阅、校对、比对、合规性检查或翻译之文本与相关材料。 1.4 “输出/多语言版本”(统称“输出”)系指服务经处理客户数据后生成的报告、标注、建议、审阅结果、翻译或其他机器或人工辅助生成的成果。 1.5 “文档”系指与服务相关的使用说明、技术规格、限制与政策(包括可接受使用政策)等。 2. 授权与使用范围 2.1 在客户按约定支付费用且持续遵守本协议之前提下,供应商在订购期内授予客户一项非独占、不可转让、不可再许可、可撤销且受范围限制之许可,仅用于客户内部业务目的访问和使用服务与文档,以上传与处理供应商文本并生成输出。 2.2 本许可不涉及对服务任何软件或源代码之交付、出售或以其他方式转让;客户仅获云端访问权。 2.3 客户应对其“授权用户”的合规使用负责,并确保授权用户数量、地域、业务线、调用频率/容量等均符合订单或文档之约束。 3. 权属与保留 3.1 客户数据与供应商文本之任何及全部权利、所有权与权益归客户或其相应权利人所有。客户特此授予供应商在订购期内为提供、维护与改进服务之必要限度内对客户数据进行托管、复制、处理、缓存、传输、展示与生成输出的全球性、非独占、免版税、不可转让之许可。除非另经客户书面明确同意,供应商不得将客户数据用于训练通用模型或与第三方共享客户数据(遵循法律强制要求或合规审计除外)。 3.2 服务、文档及其中之技术、算法、模型、预训练参数、用户界面与商标等的全部知识产权归供应商及其许可方所有。除本条明确授予之有限许可外,未授予任何默示许可或其他权利。 3.3 输出:在适用法律允许的最大范围内,就服务基于客户数据生成之输出,供应商于完成生成时将其对输出所享有的可转让权利(如有)转让予客户;对于无法转让之权利或属第三方权利之部分,供应商授予客户一项全球性、非独占、不可再许可(除为向客户的承包商提供服务且该等承包商受不低于本协议之保密与使用限制约束外)、不可转让之许可,仅在客户内部业务范围内使用、复制与展示输出。客户确认输出可能包含受第三方权利约束之片段或受法律限制之要素,客户对其最终使用之合法性与合规性自行负责。 3.4 若输出中嵌入或调用供应商预先存在之内容或工具(不以客户数据为基础生成),则该等部分之权利由供应商保留,客户仅在输出整体内部使用之必要范围内享有有限使用许可。 4. 使用限制 客户不得、亦不得允许任何第三方:(a)对服务进行反向工程、反编译、反汇编、绕过技术保护措施或探测源代码;(b)超授权范围、容量或地域使用服务,或以任何方式分时租赁、外包或向第三方提供服务之访问;(c)为构建与服务竞争之产品或服务而使用服务或输出,或以基准测试结果进行公开对比宣传(法规强制披露除外);(d)上传或处理违法、侵权、涉密(未经必要授权)或含有恶意代码的客户数据;(e)不遵守文档、可接受使用政策或适用法律(含出口管制与制裁)之要求。 5. 准确性与使用声明 5.1 服务对供应商文本之审阅与多语言生成可能涉及机器处理、统计或基于模型之推断,输出可能包含错误、遗漏、延误或情境误解;输出不构成认证译文、法律意见或合规结论。客户应在依赖前进行独立人工审核与适用性验证,并在需要时寻求具备资质之专业人士介入。 5.2 客户陈述并保证其对供应商文本与客户数据拥有足以授予本协议许可之合法权利,包括必要之同意、授权与许可,并已遵守隐私与数据保护、保密、知识产权与劳动雇佣等义务。 6. 赔偿 6.1 供应商对侵权之赔偿:若第三方就服务本身(不含客户数据、供应商文本、输出或客户指示/组合/修改所致部分)主张其在适用法域内之知识产权遭受侵犯,供应商将自担费用为客户进行抗辩并承担经最终判决或经供应商同意之和解金额。供应商之义务以客户:(i)及时书面通知;(ii)将抗辩与和解之独家控制权授予供应商;(iii)合理配合为条件。若该等主张成立或可能成立,供应商可自行选择:(A)使客户继续使用受影响之服务;(B)以功能等同的非侵权服务替换或修改;或(C)终止受影响部分并按未履行订购期对应费用比例向客户退还预付但未履行部分的费用。上述义务不适用于因客户数据、供应商文本、客户未按文档使用、客户与非供应商产品之组合、或客户修改所致之主张。 6.2 客户对内容之赔偿:若第三方因客户数据或供应商文本(包括其翻译、公开或使用)涉嫌侵权、违法、泄密、侵犯隐私、诽谤或其他权利受损而提起主张,或因客户违反本协议、文档或法律而引发的主张,客户应自担费用为供应商进行抗辩并承担经最终判决或经客户同意之和解金额,供应商应:(i)及时通知;(ii)合理配合。供应商保留自行选择律师并参与抗辩之权利。 7. 责任限制 7.1 在适用法律允许的最大范围内,服务与文档按“现状”和“可用”提供,供应商不就其适销性、特定目的适用性、无侵权、准确性或无错误作出明示或默示保证。 7.2 在任何情形下,任何一方均不对对方因利润、收入、商誉、预期节省、数据丢失或使用中断之间接、附带、惩罚性、特殊或后果性损害承担责任,即使已被告知可能性。 7.3 在适用法律允许的最大范围内,除(i)一方的故意不当行为或重大过失造成的人身伤害或死亡,(ii)保密义务之重大违约,(iii)客户应承担之费用支付义务,以及(iv)第6.1条所述供应商之侵权赔偿义务外,任一方在任一责任期间对另一方因本协议引起或与之相关的全部累计责任总额以客户在产生首个损害事件前最近十二(12)个月就相关服务已实际支付之净费用为上限。 8. 合同语言与版本 8.1 本条款之中英文本具有同等效力;如发生歧义,以[优先语言:中文/英文]为准,除非订单或主协议中另有约定。 8.2 供应商可据客户书面请求提供其他语种之合同或文档版本,但该等译本仅为便利之用,除非双方书面明确确认其为具同等效力之文本。 English Version Clause X License Scope, Ownership of Outputs, Limitation of Liability, and Indemnification 1. Definitions 1.1 “Service” means the vendor-hosted software-as-a-service (SaaS), including related documentation, interfaces, and backend algorithms, used for, without limitation, reviewing Vendor Materials and generating multilingual versions and related outputs. 1.2 “Customer Data” means any data, files, text, images, audio/video, or other materials uploaded, submitted, transmitted, or otherwise provided to the Service by or on behalf of Customer or its Authorized Users, including Vendor Materials. 1.3 “Vendor Materials” means text and related materials provided by Customer, its suppliers, partners, or other third parties to the Service for review, proofreading, comparison, compliance checks, or translation. 1.4 “Outputs/Multilingual Versions” (collectively, “Outputs”) means reports, annotations, recommendations, review results, translations, or other results generated by the Service from processing Customer Data, whether machine- or human-assisted. 1.5 “Documentation” means usage instructions, technical specifications, limitations, and policies (including acceptable use policies) applicable to the Service. 2. Grant and Scope of Use 2.1 Subject to timely payment of fees and ongoing compliance, Vendor grants Customer, during the subscription term, a non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, revocable, and limited license to access and use the Service and Documentation solely for Customer’s internal business purposes to upload and process Vendor Materials and to generate Outputs. 2.2 No software or source code of the Service is sold, delivered, or otherwise transferred; Customer receives only cloud access rights. 2.3 Customer is responsible for Authorized Users’ compliance and will ensure that user counts, territories, business lines, call frequency/capacity, and other parameters remain within the limits set in the order or Documentation. 3. Ownership and Reservation 3.1 Customer Data and Vendor Materials remain the property of Customer or its respective rights holders. Customer grants Vendor a worldwide, non-exclusive, royalty-free, non-transferable license during the subscription term to host, copy, process, cache, transmit, display, and generate Outputs from Customer Data solely as necessary to provide, maintain, and improve the Service. Absent Customer’s express written consent, Vendor will not use Customer Data to train general-purpose models nor share Customer Data with third parties (except as required by law or for compliance audits). 3.2 The Service, Documentation, and all intellectual property rights therein, including technologies, algorithms, models, pre-trained parameters, user interfaces, and trademarks, are owned by Vendor and its licensors. Except for the limited rights expressly granted herein, no other rights or licenses are granted, whether by implication, estoppel, or otherwise. 3.3 Outputs: To the maximum extent permitted by applicable law, with respect to Outputs generated by the Service based on Customer Data, Vendor hereby assigns to Customer at the time of creation any assignable rights that Vendor may have in such Outputs; for any non-assignable rights or third-party elements, Vendor grants Customer a worldwide, non-exclusive, non-sublicensable (except to Customer’s service providers under obligations no less protective than this Agreement), non-transferable license to use, reproduce, and display Outputs solely for internal business purposes. Customer acknowledges Outputs may contain elements subject to third-party rights or legal constraints, and Customer is solely responsible for ensuring the legality and compliance of its ultimate use. 3.4 If Outputs embed or call Vendor pre-existing content or tools not generated from Customer Data, Vendor retains rights in such components and grants Customer a limited license to use them only as part of the Outputs for internal use. 4. Use Restrictions Customer shall not, and shall not permit any third party to: (a) reverse engineer, decompile, disassemble, bypass technical protections, or probe source code of the Service; (b) use the Service beyond the licensed scope, capacity, or territory, or time-share, outsource, or provide access to any third party; (c) use the Service or Outputs to build a competing product or service, or publicly disclose benchmark results (except as required by law); (d) upload or process unlawful, infringing, confidential (without required authorization), or malicious-code-containing Customer Data; or (e) violate the Documentation, acceptable use policy, or applicable law (including export controls and sanctions). 5. Accuracy and Use Statement 5.1 The Service’s review of Vendor Materials and multilingual generation may involve machine processing, statistical inferences, or model-based predictions; Outputs may contain errors, omissions, delays, or contextual misunderstandings. Outputs are not certified translations, legal advice, or compliance determinations. Customer must conduct independent human review and suitability checks before reliance and seek qualified professional assistance where required. 5.2 Customer represents and warrants that it holds sufficient lawful rights in Vendor Materials and Customer Data to grant the licenses herein, including necessary consents, authorizations, and permissions, and has complied with privacy/data protection, confidentiality, intellectual property, and employment obligations. 6. Indemnification 6.1 Vendor IP Indemnity: Vendor will defend Customer at Vendor’s expense against any third-party claim alleging that the Service itself (excluding Customer Data, Vendor Materials, Outputs, or combinations/modifications/directions attributable to Customer) infringes intellectual property rights enforceable in the applicable jurisdiction, and will pay damages and costs finally awarded or agreed in settlement by Vendor. Vendor’s obligations are conditioned on Customer: (i) providing prompt written notice; (ii) granting Vendor sole control of the defense and settlement; and (iii) providing reasonable cooperation. If such a claim is made or likely, Vendor may, at its option: (A) enable continued use of the affected Service; (B) replace or modify it with non-infringing, functionally equivalent service; or (C) terminate the affected portion and refund prepaid fees for the unused remainder of the subscription term. This indemnity does not apply to claims arising from Customer Data, Vendor Materials, use not in accordance with the Documentation, combinations with non-Vendor products, or modifications made by anyone other than Vendor. 6.2 Customer Content Indemnity: Customer will defend Vendor at Customer’s expense against any third-party claim arising from or related to Customer Data or Vendor Materials (including their translation, publication, or use) alleging infringement, illegality, confidentiality breaches, privacy violations, defamation, or other injury to rights, or from Customer’s breach of this Agreement, the Documentation, or law, and will pay damages and costs finally awarded or agreed in settlement by Customer. Vendor shall (i) provide prompt notice and (ii) reasonably cooperate. Vendor may participate with counsel of its choice at its own expense. 7. Limitation of Liability 7.1 To the maximum extent permitted by law, the Service and Documentation are provided “as is” and “as available,” and Vendor disclaims all warranties, whether express, implied, statutory, or otherwise, including merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, accuracy, and error-free operation. 7.2 In no event shall either party be liable to the other for any indirect, incidental, punitive, special, or consequential damages, or for loss of profits, revenue, goodwill, anticipated savings, data, or business interruption, even if advised of the possibility. 7.3 To the maximum extent permitted by law, and except for (i) death or personal injury caused by a party’s willful misconduct or gross negligence, (ii) material breach of confidentiality, (iii) Customer’s payment obligations, and (iv) Vendor’s IP indemnity under Section 6.1, each party’s aggregate liability arising out of or related to this Agreement in any twelve (12)-month period shall not exceed the net fees paid by Customer for the relevant Service in the twelve (12) months preceding the first event giving rise to liability. 8. Language and Versions 8.1 The Chinese and English versions of this clause are equally authentic; in case of inconsistency, the [controlling language: Chinese/English] shall prevail unless otherwise specified in the order or master agreement. 8.2 At Customer’s written request, Vendor may provide additional language versions of the agreement or Documentation. Such translations are for convenience unless the parties expressly confirm in writing that a translation is equally authoritative.
授权与品牌使用条款(区域、期限与价格机制) 1. 授权性质与范围 1.1 许可方于本协议有效期内,在许可区域内授予被许可方非独占、不可转让且除经许可方书面同意不得再许可之权利:(a)作为分销商依据本协议约定采购并分销许可方之产品;及/或(b)依据许可方提供之技术标准与质量规范进行贴牌/OEM生产,并在许可区域内以被许可方自有品牌或双方书面约定之品牌进行销售。前述授权仅限于本协议之目的及范围。 1.2 为实现前述目的,许可方在许可区域及期限内授予被许可方在产品、包装、宣传资料及线上线下销售展示中有限范围使用许可方相关注册商标、商号、商业外观、著作作品及其他品牌识别要素之权利;被许可方不得对任何品牌要素进行修改、分拆、组合或以致引起来源混淆之方式使用,亦不得将许可方标识作为企业名称、域名、账号名称或二级域名、子目录(含社交媒体)等注册或使用。 1.3 被许可方不得在许可区域外制造、销售、发货、投放广告、组织或实施促销活动,亦不得通过跨境电商、转运、代理采购等方式对许可区域外客户进行主动销售或变相供货;确因第三方主动发起的被动询单而涉及区域外交付之,须事先取得许可方书面同意。 2. 许可区域与期限 2.1 许可区域为本协议附件所列之国家/地区及经双方书面增补之区域。 2.2 许可期限自本协议生效之日起至满[×]年届满之日止;经双方于期满前不少于[60]日之书面协商一致,可续展[×]年。任何一方发生严重违约、损害许可方品牌/商誉、违反合规与质量管理要求或触犯适用法律法规之情形,许可方得以书面通知立即暂停授权或解除本条项下授权。 3. 品牌与标识使用规范及质量控制 3.1 被许可方在全部对外传播、包装、样本、线上页面及广告素材中使用许可方品牌、商标或其他识别要素,须遵守许可方不时书面提供之品牌手册、VI标准及使用指南,且在首次使用及每次重大变更时提交版式样稿并经许可方书面批准后方可使用。 3.2 被许可方应依适用法律对使用注册商标之商品、包装或说明书作出法定标注(包括但不限于被许可人名称、产地/生产者信息、强制性标识、合规编码、备案/许可信息等),并接受与配合许可方对商品质量之监督、检验、抽检、纠正与召回安排。未经许可方书面同意,被许可方不得将许可方商标与被许可方或第三方商标进行并列、组合或以易致混淆之方式联合展示。 3.3 如涉及在中国境内使用之注册商标许可,双方应由许可方依适用法律办理商标许可备案;备案与否不影响本协议之合同效力,但依法可能影响对抗善意第三人之效力及相关权利主张。 3.4 许可终止或期满后,被许可方应立即停止任何品牌/商标之使用,并于[10]个工作日内将尚未使用之带有许可方品牌要素之物料、模具、版式及宣传资料停用、销毁或依许可方指示处理;任何存货之处置依本协议另行约定之清库存条款执行。 4. 价格机制与结算 4.1 分销供货价 (1)被许可方作为分销商自许可方采购产品之结算价,以许可方不时发布并经书面通知之价目表或经双方订单/合同书面确认之单价为准。许可方可基于客观因素(包括但不限于主要原材料价格指数、汇率波动、运输与关税变动、适用税费调整及重大市场变化)予以调整,并至少提前[30]日以书面形式通知;已确认且在有效期内之订单价格不受影响,除非双方另行书面同意。 (2)任何折扣、返利、市场支持或渠道激励须以双方书面约定为准,并以被许可方完成约定销售绩效、合规及账期条件为前提结算。 4.2 贴牌/OEM定价与许可费 (1)贴牌/OEM供货价采用成本加成或协定单价机制:单价=可计费材料成本+加工费+合规与质量成本+合理利润率[×%];具体口径、核算周期与价格有效期由双方在补充协议或订单中明确。 (2)如双方约定就技术、商标或其他知识产权另行计收许可费/使用费,则按被许可方对应期间之净出货量或净销售额×约定费率计算;最低年度保底许可费为人民币[金额],不足部分应于每个许可年度结束后[30]日内补足。 4.3 转售价格与合规 (1)许可方可发布建议零售价或促销指引,性质为不具约束力之参考信息;被许可方应独立自主确定对下游客户之转售价格与商业条件,除非适用竞争法另有明确豁免且经双方书面约定。 (2)双方承诺不从事固定或变相固定转售价格、限定最低转售价、划分市场或其他可能构成垄断协议或不正当竞争之行为;被许可方如实施影响许可方品牌形象或误导消费者之价格表示,应立即纠正。 4.4 货币、税费与付款 (1)除双方书面另有约定外,价格均为不含增值税/销售税、关税及预提税之净价;如法律要求被许可方代扣预提税,被许可方应依法代扣并向许可方提供合规完税凭证;如双方约定净得金额,则被许可方应按约定进行税负补毛以确保许可方净收金额不受影响。 (2)结算币种为[币种];付款方式为电汇;付款期限为发票出具之日起[30]日内。逾期未付,许可方有权按未付款项日万分之[×]计收违约金,并在书面催告后暂停供货与授权。 4.5 报告、对账与审计 (1)被许可方应于每月第[5]个工作日前向许可方提交上月分销与贴牌之出货、渠道库存、退货及价格执行情况报表;如涉及许可费结算,被许可方并应于每季度结束后[15]日内提交经授权签字之许可费结算报表与佐证资料。 (2)许可方有权在提前[7]个工作日书面通知后,对被许可方与其指定代工厂就本条相关之账册、单据与信息进行审计(每合同年度不超过一次,除非发现重大差异或违约)。如审计发现少报、瞒报或不合规超过当期应付金额之[5]%或人民币[金额],被许可方除在[10]日内补足差额与利息外,还应承担本次审计之合理费用。 5. 违约与救济 5.1 被许可方违反本条之区域限制、品牌/商标使用规范、质量控制义务或价格机制之报告与审计义务,均构成重大违约;许可方有权要求被许可方限期纠正、采取下架/召回/改版等补救措施,并可在书面通知后立即暂停供货或授权;情节严重或未于合理期限内纠正之,许可方得解除本条项下授权并要求损害赔偿。 5.2 对于品牌与商标之未经授权使用、来源混淆或侵害许可方知识产权及商誉之行为,许可方有权依法寻求禁令救济及其他一切可得之法律救济。
快速产出上架与商业合作所需许可条款,明确试用到付费转化、地域与设备限制,缩短发布与对接周期。
按业务模型定制授权范围与责任条款,审阅供应商或渠道文本,生成多语言版本,支撑谈判与风险把控。
为分销、代工/贴牌、合作推广准备可落地的授权与品牌使用条款,清楚划定区域、期限与价格机制。
围绕版权、商标、专利许可快速给出草案与替代条款,便于比对版本、提出修改意见并形成谈判底稿。
规范用户内容二次使用、素材采买与对外授权,明确收益分配、侵权处理与内容下架机制。
输出多语言许可条款,加入跨境数据传输与隐私说明,适配不同地区常见表达,提升签约效率。
打造一款“许可协议条款生成”专业提示词,帮助产品、法务与商务团队在给出具体议题与目标语言后,秒速获得一条可落地的高标准条款。AI将以资深许可律师视角写作,聚焦所指主题(如授权范围、地域与期限、费用与结算、子许可、开源合规、数据与隐私、生成式内容权利、商标与品牌使用、违约与终止等),输出严谨、清晰、术语准确的法律文本,可按需加入法规与案例引用。核心目标是缩短起草与审阅周期、降低合规与沟通成本、提升谈判推进与上线节奏,并最终提高签约转化率。
将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。
把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。
在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。
免费获取高级提示词-优惠即将到期