移民面试准备步骤清单

5 浏览
1 试用
0 购买
Oct 3, 2025更新

提供移民面试准备的详细步骤,内容专业严谨。

示例1

以下内容系就F-1学生签证(INA §101(a)(15)(F))领事面试之准备工作提出之系统性法律指引,重点围绕举证责任、适用法律标准及证据准备方法,旨在最大化通过《移民与国籍法》(INA)§214(b)审查、避免《INA》§212(a)不予入境事由,并妥善应对《INA》§221(g)补件或行政审查情形。适用对象为首次或再次申请F-1签证之申请人。

一、法律评估框架(面试前的合法性核查)
1. 非移民意图与居留海外要件
- 法律标准:所有非移民签证申请人推定具有移民倾向,须由申请人依《INA》§214(b)向领事官员“使其信服”(to the satisfaction of the consular officer)其具有非移民意图并保有海外住所以及完成学业后离境之意图。
- 核心举证:就读计划与母国职业发展之逻辑一致性、家庭与经济纽带、既往守法出入境记录。

2. 学术与合规要件
- 录取与I-20:须持经SEVIS登记之学校签发之Form I-20(含项目与经费信息),并支付I-901 SEVIS费。
- 法规依据:8 CFR 214.2(f);9 FAM 402.5(F类签证政策)。

3. 财务能力要件
- 法律标准:应证明有充足且可获得之资金以支付首学年全部费用,并有可信计划负担后续年度费用(9 FAM 402.5指引)。
- 证据类型:自有存款、家庭资助、奖学金/助研助教(须学校证明)、教育贷款批准函等。

4. 不予入境事由自检
- 常见风险:虚假陈述/材料(《INA》§212(a)(6)(C)(i),永久不予入境)、逾期停留或非法居留(§212(a)(9))、犯罪与安全相关事由(§212(a)(2)/(3))、传染病与疫苗接种(§212(a)(1))等。发现潜在不合规须先行法律评估与矫正策略(如必要时考量§212(d)(3)非移民豁免可能性)。

二、程序性准备步骤
1. 表格与费用
- 完成DS-160(确保信息与I-20、财务与旅行史一致),如实申报社交媒体标识与旅行史。
- 支付MRV签证费并预约面谈;支付I-901 SEVIS费并打印收据。
- 护照一般应至少在拟入境日期后六个月以上有效(注意“六个月俱乐部”例外国别规定)。

2. 文件清单(面试当日备原件及复印件)
- 护照、DS-160确认页、预约确认、合规照片。
- I-20(DSO签字版,可接受电子签字版的打印件;申请人签字)。
- I-901 SEVIS费收据。
- 录取通知书、奖学金/助研助教/学费减免证明。
- 财力证明:近3–6个月银行对账、存款证明、定期存单、贷款批准函、资助人收入与纳税证明、企业所有权或资产证明等;如资助人为第三方,附关系证明与资金来源解释。
- 学术能力与目的:毕业证/成绩单、标准化考试成绩(TOEFL/IELTS、GRE/GMAT等)、学习与研究计划书。
- 与母国联结:在职证明/雇主函(承诺保留或升迁更佳)、家庭关系与不动产、公司股权文件等。
- 既往赴美或他国旅行记录(签证、出入境章),以证明合规出入境史。
- 如属敏感学科(可能触及“技术警示清单”TAL):准备简历(含发表清单)、研究摘要、导师说明信(说明研究性质、民用用途、资金来源、出口管制合规)。

3. 翻译与形式要求
- 非英文或非使领馆接受语言的文件须提供经认证的准确译文。
- 保持各文件间事实一致;金额、日期、专业名称等不得互相矛盾。

三、实体性准备(针对214(b)与可受理性之举证策略)
1. 学术动机与职业规划的一致性陈述
- 论证路径:所选专业—美国课程/资源—回国后岗位/行业需求—具体用人单位或市场数据支撑。
- 避免泛泛表达“提升自己”,强调与母国具体职位、行业监管要求或家族企业升级改造的对接。

2. 财务能力之可获得性与合理性
- 证明“可用性”与“可持续性”:首年费用的即时可用资金证明,后续年度以稳定收入、续约奖学金条款、贷款发放时间表为支撑。
- 对大额近期存入款项提供来源解释与凭证,降低“临时周转”与真实性疑虑。
- I-134支持宣誓书可作为辅助,但对F-1不具强制性与可执行性,不能替代充足资金证据。

3. 非移民意图与离境意图
- 结构化呈现家庭、职业、资产与社会纽带;如有回国工作安排、录用意向或职业资格路径,应出具书面证明。
- 切勿承诺与F-1不符的移民性计划(如入境即谋求永久居留);如被问及OPT,说明其合规性与短期性,并强调完成后之回国计划。

四、常见问答准备(简明、真实、一致)
- 为什么选择该校/该专业/该导师?项目具体课程与资源何在?
- 资金来源与支付节奏?若奖学金或助研助教,条件与期限为何?
- 既往签证拒签或美签合规史说明;如曾违反身份,须寻求专业法律审查后再行作答。
- 毕业后计划与回国岗位路径;如家族企业职务安排、行业准入门槛、薪酬区间等可量化信息。

五、特殊情形的额外准备
- F-2家属同行或后续申请:提交结婚/出生证明、同等财务覆盖能力与家庭回国纽带。
- 转学/语言课过渡:解释学术路径合理性,避免被认定为“以语言学习代替真实学术目的”。
- 高敏感技术或出口管制相关领域:额外提供非军民两用、非敏感使用之证明,必要时由院系/导师出具不涉受限技术之声明,以缩短行政审查时间。

六、面试当日合规要点
- 提前到场,遵守安检与电子设备限制。
- 以简洁、直接、与文件一致的方式回答;仅在被追问时展开细节。
- 切勿提供虚假陈述或伪造文件。虚假陈述一经认定,触发《INA》§212(a)(6)(C)(i)永久不予入境,后果严重。
- 如英语表达影响清晰性且使馆允许,可申请使用使馆指定语言或要求澄清问题。

七、可能结果与后续处置
- 核准:护照留置贴签,注意签证有效期与入境时间窗。F-1初次入境不得早于I-20开学日前30天;签证可在开学前最多365天签发。
- 221(g)补件/行政审查:即时记录清单与期限;按要求提交补件(附封面索引与编号);TAL领域审查可能数周至数月。
- 214(b)拒签:评估拒签理由,识别能否以“事实情形重大变化”或“更充分证据”再次申请;避免短期内重复申请而未补强核心缺陷。
- 其他不予入境事由:如涉及 inadmissibility,尽快进行法律评估,研判是否存在§212(d)(3)非移民豁免的可行性与胜算。

八、合规提示
- 入境后严格遵守F-1身份维持义务(全日制注册、地址汇报、仅限授权就业如校内、CPT/OPT需事先授权)。
- 信息一致性与可核验性至关重要;任何重大变更(资金、项目、校区)应在面试前据实更新表格与材料。

上述步骤以现行法律与国务院领事事务手册(9 FAM 402.5)为依据构建,着重满足《INA》§214(b)非移民意图审查与充足经费证明标准,并防范《INA》§212条各类不予入境事由风险。建议在提交前由专业律师逐项审阅材料一致性与风险点,必要时进行模拟问答以确保陈述之条理与说服力。

示例2

Scope and assumptions: Unless you specify otherwise, the following checklist presumes a United States employment-based nonimmigrant visa interview (e.g., H-1B, L-1, O-1, E-1/E-2, TN) before a consular officer under INA §221 and 22 CFR Part 41. Where relevant, I note adjustments for employment-based immigrant visa or adjustment-of-status interviews.

Step-by-step preparation checklist

1) Identify the visa classification and governing legal standard
- Determine the precise classification and its elements: INA §101(a)(15)(H), (L), (O), (E), and 8 CFR 214.2 (subsections (h), (l), (o)); TN under 8 CFR 214.6.
- Assess the immigrant-intent presumption under INA §214(b):
  - Dual intent recognized: H-1B, L-1 (applicants need not prove ties abroad).
  - Strict nonimmigrant intent: TN, E classifications (must be prepared to demonstrate intent to depart after authorized stay).
  - O-1 is not statutorily “dual intent,” but filing/approval of an immigrant petition is not, by itself, a basis to refuse if the applicant intends to depart at the end of authorized stay (see 9 FAM, O-1 guidance).

2) Confirm petition approval and interview posture
- For petition-based NIVs (H/L/O/P), verify the Form I-797 approval (8 CFR 214.2) and that the petition is in PIMS.
- Ensure the interview is properly scheduled; carry the DS-160 confirmation and fee receipts (22 CFR 41.103).

3) Audit the DS-160 for completeness and consistency
- Verify that all biographical, employment, travel, prior visa/refusal, and security answers are accurate and consistent with the petition and your immigration history.
- Correct material errors before the interview. Inconsistencies may trigger INA §212(a)(6)(C)(i) (material misrepresentation).

4) Assemble required identity and petition documents
- Mandatory: valid passport, DS-160 confirmation page, appointment letter, fee receipts, Form I-797 approval notice (if applicable), and visa photos meeting specifications.
- Petition evidence (tailored to classification):
  - H-1B: certified LCA (ETA 9035/9035E), employer support letter detailing specialty occupation duties and minimum requirements, degree/diploma, transcripts, credential evaluation if foreign degree, professional licenses, detailed itinerary/worksite list (8 CFR 214.2(h)(2)(i)(B)).
  - L-1: proof of qualifying corporate relationship and one-year qualifying employment abroad; organizational charts; payroll or tax records; “new office” evidence if applicable (8 CFR 214.2(l)(3)(v)).
  - O-1: evidence meeting 8 CFR 214.2(o)(3) criteria; contracts/itineraries; expert letters; publications and awards.
  - E-1/E-2: nationality of investor/company, substantial trade/investment, marginality analysis, source of funds, business plan, corporate and financial records.
  - TN: degree and license (if required), employer letter detailing NAFTA/USMCA profession and duties (8 CFR 214.6).
- Third-party placement: contracts, statements of work, end-client letters showing day-to-day control, worksites, and duties (relevant to H-1B and L-1).
- Translations: provide certified English translations of any foreign-language documents (8 CFR 103.2(b)(3) as best practice).

5) Prepare admissibility and waiver materials
- Screen all INA §212(a) inadmissibility grounds:
  - Prior arrests/convictions: certified court dispositions and police records.
  - Immigration violations: I-94s, overstay/unlawful presence analysis (INA §212(a)(9)(B)), prior removals (INA §212(a)(9)(A)), visa revocations (INA §222(g)).
  - J-1 two-year home residency (INA §212(e)): evidence of fulfillment or a waiver approval.
- If a nonimmigrant waiver may be required, discuss INA §212(d)(3) strategy in advance.

6) Address security-clearance and technology issues
- If work/research falls within sensitive or TAL fields, prepare:
  - Detailed CV with complete employment, education, and publication history.
  - Non-technical research summaries, funding sources, and advisor/sponsor details.
- Be prepared for DS-5535 “extreme vetting” requests; gather prior addresses, phone numbers, travel history, and social media identifiers.

7) Establish employer bona fides and ability to pay
- For smaller or newer employers, bring tax returns, payroll summaries, bank statements, business registration, office lease, and photos as appropriate.
- H-1B: be prepared to address prevailing/actual wage compliance and worksites; public access file availability is a DOL requirement but officers may probe compliance.

8) Prove maintenance of status and immigration history (if previously in the U.S.)
- Prior I-94s, approval notices, visa stamps, SEVIS records (if F-1/OPT/CPT), pay stubs, W-2s, and tax transcripts to show continuous lawful presence and authorized employment.

9) Prepare concise, credible testimony
- Rehearse accurate, non-speculative answers on:
  - Job title, core duties, minimum requirements, wage, supervisor, and organizational placement.
  - Worksite(s) and remote/hybrid arrangements; third-party supervision and right-to-control.
  - Company business, products/services, revenue, and funding (as relevant).
  - Nonimmigrant intent, if applicable (TN/E), or dual-intent framework (H/L).
- Answer directly; do not volunteer extraneous information; never guess. If unsure, request to clarify or consult documents.

10) Prepare derivatives (if any)
- Separate DS-160s; marriage certificate and evidence of bona fides for spouse; birth certificates for children; proof of continuing principal’s status. Ensure ages for children and timing if immigrant processing is contemplated (CSPA for IV; not applicable to NIV).

11) Logistics and compliance
- Bring originals and one set of copies, organized and indexed.
- Know post-specific submission rules for any advance document upload.
- Verify photo compliance; plan for biometrics at the appointment.
- Avoid firm travel commitments immediately after the interview due to the possibility of INA §221(g) administrative processing.

12) Post-interview follow-up
- If refused under INA §221(g), respond precisely as instructed with additional documents or await security clearances; track CEAC status and note any deadlines.
- If refused under INA §214(b) (applicable classifications), reassess evidentiary weaknesses or consider a more suitable classification before reapplying.

13) Ethical and legal cautions
- Any false statement or fraudulent document can trigger a permanent misrepresentation bar (INA §212(a)(6)(C)(i)) and potential criminal liability (18 U.S.C. §1001).
- Understand the distinction between visa validity and status in the United States; do not commence work until lawfully admitted in the correct classification.

Adjustment-of-status or employment-based immigrant visa variations (if applicable)
- Adjustment interview (USCIS): bring government-issued ID, I-485 receipt, medicals (Form I-693), Supplement J (confirmation of the bona fide job offer/portability under INA §204(j)), recent pay stubs/W-2s/tax transcripts, and admissibility records; be prepared to address job “same or similar” SOC code if ported after 180 days.
- Consular immigrant visa: DS-260 confirmation, I-864 (if required for EB-5 or certain cases), police certificates per reciprocity schedule, civil documents, and any required original labor certification.

If you specify your exact classification and post, I can tailor this checklist to the officer’s likely lines of inquiry and the post’s document practices, and identify any classification-specific risks or waiver strategies.

示例3

Objet: Préparation à l’entretien d’immigration – visa de conjoint (spousal visa)

Méthodologie – étapes opérationnelles

1) Identifier le cadre juridique applicable et la charge de la preuve
- Déterminer la catégorie et la base légale du visa de conjoint (immigrant ou temporaire; demande consulaire ou adjustment/leave to remain), ainsi que le standard probatoire. En matière de bénéfices migratoires, l’autorité statue en principe selon la prépondérance des probabilités/balance of probabilities sur la réalité et la bonne foi de l’union.
- Intégrer les exigences substantielles: mariage/partenariat valide selon le droit du lieu de célébration, absence d’empêchements, relation authentique et non conclue à des fins principalement migratoires, et respect des conditions financières, d’hébergement et de langue si la juridiction l’exige.

2) Revue intégrale et audit de cohérence du dossier
- Obtenir la copie complète de tout ce qui a été soumis (formulaires, pièces, déclarations, annexes) ainsi que des reçus, convocations et correspondances de l’autorité.
- Vérifier la cohérence interne et chronologique: dates (rencontre, fiançailles, mariage, cohabitation), adresses, emplois, voyages, état civil antérieur, enfants, déclarations fiscales/assurances, et données biographiques. Relever toute divergence ou omission et préparer des explications factuelles appuyées.

3) Constitution et renforcement de la preuve de la bonne foi du mariage
- Preuves matérielles prioritaires (indicatives; à adapter à la juridiction):
  • Cohabitation: baux, actes de propriété, factures et correspondance conjointe.
  • Interdépendance financière: comptes bancaires conjoints, transferts réguliers, contrats d’assurance communs, déclarations fiscales communes (lorsque applicable), procurations, pensions/benefits désignant le conjoint.
  • Vie de couple: billets et relevés de voyages communs, photos datées et légendées avec contexte (événements familiaux, amis, lieux), échanges de communication sur la durée (sélection représentative), preuves d’implication familiale (naissance d’enfants, parrainages, actes d’état civil).
  • Témoignages: déclarations écrites de proches (affidavits/attestations), idéalement datées, circonstanciées, et accompagnées d’une pièce d’identité.
- Écarter toute pièce fabriquée, altérée ou hors contexte; les fausses déclarations exposent à des sanctions d’inadmissibilité et à des interdictions ultérieures.

4) Organisation et traçabilité de la preuve
- Établir un dossier indexé: sommaire, liste des pièces numérotées, tableaux chronologiques, signets. Faciliter la consultation rapide par l’agent et par le conseil.
- Conserver originaux et copies; préparer des duplicata à remettre si demandé.

5) Conformité formelle: traductions, légalisation, chaînes d’authenticité
- Fournir des traductions certifiées conformes aux règles locales (traducteur assermenté/certifié).
- Si requis, assurer légalisation ou apostille des actes d’état civil et décisions de divorce.
- Respecter les exigences de format (photo, passeport en validité suffisante, certificats de police, examen médical, formulaires signés).

6) Anticipation des motifs d’irrecevabilité/inadmissibilité et préparation des demandes dérogatoires
- Analyser les risques: antécédents pénaux, séjours irréguliers, fausses déclarations, polygamie, empêchements matrimoniaux, maladies à déclaration, interdictions de territoire antérieures.
- Préparer, si nécessaire, les fondements et éléments d’une demande de dérogation/waiver prévue par la loi (démonstration de préjudice, réhabilitation, facteurs d’équité). N’apporter ces éléments que selon la stratégie procédurale pertinente à la juridiction.

7) Préparation substantielle à l’entretien (entraînement)
- Conduire des simulations d’entretien séparées et conjointes, en conditions réelles.
- Élaborer une chronologie commune précise et mémorisée des faits saillants: première rencontre, étapes majeures, habitudes quotidiennes, finances, projets, relations familiales.
- Aborder les « signaux d’alerte » susceptibles d’entraîner des questions approfondies (différence d’âge importante, langue commune limitée, cohabitation tardive ou intermittente, mariage récent, divorces récents, rencontres en ligne, faible documentation financière commune) et préparer des explications factuelles, constantes et non spéculatives.
- Éviter les réponses apprises par cœur; privilégier la spontanéité structurée et la précision sans exagération.

8) Droits procéduraux et modalités pratiques le jour J
- Vérifier la possibilité d’assistance d’un conseil pendant l’entretien selon le lieu (souvent admise lors d’entretiens domestiques; rarement lors des entretiens consulaires). À défaut de présence, préparer des instructions écrites et une disponibilité téléphonique.
- Demander un interprète qualifié si la maîtrise de la langue de l’entretien n’est pas suffisante; refuser de signer tout document non compris.
- Apporter: passeports, originaux des pièces civiles, preuves récentes de la relation, convocations, reçus, photos d’identité, moyens de paiement éventuels. Tenue et comportement professionnels; ponctualité stricte.

9) Conduite pendant l’entretien
- Répondre de manière directe, véridique et concise. Ne pas spéculer; dire « je ne sais pas/je ne me souviens pas » en cas d’incertitude et, si possible, proposer de vérifier dans un document.
- En cas d’audition séparée des conjoints, rester serein; les divergences mineures et de bonne foi sont explicables, les contradictions matérielles doivent être évitées par la préparation.
- Demander clarification si une question est ambiguë; solliciter la prise en compte d’un document pertinent.
- Avant de signer toute déclaration, la relire intégralement; ne signer qu’après correction d’éventuelles erreurs factuelles.

10) Conservation de la preuve du déroulement
- Noter la date, l’identité des agents si connue, la durée, les thèmes abordés, et les documents remis/demandés. Conserver toute feuille de contrôle, accusé de réception, ou 221(g)/relevé de pièces complémentaires le cas échéant.

11) Suivi post-entretien
- Si des pièces complémentaires sont requises, répondre de façon complète, organisée et dans les délais, avec lettre explicative.
- En cas de refus, analyser la base juridique et la motivation, puis évaluer la voie de recours appropriée (réexamen administratif, appel, ou nouvelle demande), en tenant compte des délais de forclusion et des effets suspensifs.

12) Prévention des allégations de fraude et conséquences
- La fraude matrimoniale et la fausse déclaration peuvent fonder un refus présent et des inadmissibilités futures. Il est impératif que toute pièce et toute déclaration soient exactes et vérifiables.
- Ne jamais « combler » un dossier avec des éléments post-datés, altérés ou non représentatifs; privilégier la qualité, la cohérence et la traçabilité des preuves.

Notes juridictionnelles synthétiques (à titre indicatif; à confirmer selon votre cas)
- États-Unis: l’USCIS et les postes consulaires évaluent l’authenticité du mariage et l’éligibilité statutaire. Le mariage frauduleux ou l’aide à une tentative frauduleuse entraîne l’interdiction de visa/pétition au titre de l’INA §204(c); la fausse déclaration matérielle emporte l’inadmissibilité (INA §212(a)(6)(C)(i)). Les exigences probatoires pour les époux figurent notamment à 8 CFR 204.2(a). En cas d’entretien renforcé, répondre de façon constante et demander la présence d’un interprète si nécessaire.
- Royaume‑Uni: les Immigration Rules (Appendix FM et Appendix FM‑SE) exigent une relation « genuine and subsisting », le respect de seuils financiers et d’hébergement, et, dans certains cas, des exigences linguistiques. L’autorité statue au civil standard (balance of probabilities). Les fausses représentations et la non‑conformité peuvent entraîner un refus au titre de Part 9 (grounds for refusal).
- Canada: l’IRPR, art. 4(1), écarte les unions non authentiques ou conclues principalement à des fins d’immigration. La fausse déclaration (IRPA, art. 40) entraîne l’interdiction de territoire et des conséquences procédurales. Le répondant et le demandeur doivent démontrer une relation authentique au moyen d’éléments crédibles et concordants.

Recommandation
- Précisez la juridiction compétente, la sous‑catégorie de visa, le stade procédural (consulaire/domestique), et toute difficulté anticipée (séjour irrégulier antérieur, casier, etc.). Nous pourrons alors adapter les pièces, la stratégie probatoire et les références normatives/recours avec exactitude.

适用用户

留学签证申请者

按F/J等类别一键生成面试准备计划,明确资金、学习计划与回国意向的证据与表述;提供常见问题答法与当天流程清单,降低临场紧张。

技术移民与工作签证申请者

围绕雇佣关系与岗位匹配自动梳理材料,如合同、职位说明、薪资与税务证明;生成与雇主配合清单,安排预约与截止期提醒。

家庭团聚与配偶签证申请者

产出关系真实性证据清单与整理方法,给出敏感问题的合规表述范例;提供面试自查表,提前弥补材料缺口。

移民中介与留学顾问

用标准化提纲快速为不同客户生成个性化清单与问答脚本;统一服务交付口径,缩短准备周期,提升签约与口碑转介绍。

律师事务所律师助理

据案由与签证类型批量生成准备步骤与风险提示,辅助初筛与客户访谈;降低重复沟通,提升文书与证据整理效率。

跨国企业HR与派遣经理

为外派员工与家属提供一步到位的面试准备包,区分各自责任与所需文件;同步时间线,减少失误与延期成本。

解决的问题

将AI定位为“资深移民律师助理”,面向个人申请者、律所与出海团队,快速产出针对特定签证类型的移民面试准备步骤清单,做到: - 按签证类别定制:围绕不同签证审查重点,生成差异化的准备步骤与注意事项。 - 严谨合规:以律师级口径梳理资料要求、法律依据与面试要点,减少主观猜测与遗漏。 - 全流程可执行:覆盖资料核对与缺口清单、证据链一致性检查、常见问答脚本与反问要点、风险预警与补救思路、时间线与优先级安排、面试当天清单。 - 多语言直达:支持以指定语言输出,便于与客户、HR及跨国团队同步。 - 提效与降险:缩短准备时间、降低拒签率、沉淀可复用SOP,实现从咨询到面试的标准化执行。

特征总结

一键按签证类型生成面试准备清单,覆盖材料、流程与关键注意事项。
自动梳理证据与文件目录,标注来源、有效期、翻译与公证细节要求。
生成面试核心问答脚本,针对高风险问题提供合规表述、示例与追问应对。
提供时间线与预约清单,提醒体检、费用、照片规格及递交顺序与截止期。
依据最新政策要点提示,避免常见拒签触发点、事实陈述误区与证据矛盾。
支持多语言输出与本地化术语,便于与使领馆沟通及书面风格保持一致。
区分主申请人与家属或雇主职责,明确各自义务、配合材料与签字要件。
按个人经历定制说明结构,自动优化叙事实证逻辑与文件相互印证,减少漏洞。
提供面试前自检清单与模拟流程,快速定位材料缺口并给出补救方案。
内置合规表达模板与陈述框架,提升可信度、专业感、面试印象与审批通过率。

如何使用购买的提示词模板

1. 直接在外部 Chat 应用中使用

将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。

2. 发布为 API 接口调用

把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。

3. 在 MCP Client 中配置使用

在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。

¥15.00元
平台提供免费试用机制,
确保效果符合预期,再付费购买!

您购买后可以获得什么

获得完整提示词模板
- 共 233 tokens
- 2 个可调节参数
{ 指定签证类型 } { 输出语言 }
自动加入"我的提示词库"
- 获得提示词优化器支持
- 版本化管理支持
获得社区共享的应用案例
限时免费

不要错过!

免费获取高级提示词-优惠即将到期

17
:
23
小时
:
59
分钟
:
59