¥
立即购买

专业文本编辑与校对

29 浏览
1 试用
0 购买
Dec 15, 2025更新

本提示词专为文本编辑与校对场景设计,能够精准识别并修正句子中的主谓一致性问题,同时提供语法优化建议。适用于翻译、写作改进、学术论文校对等多种场景,确保文本在语法、风格和逻辑上的准确性与专业性。通过系统化的工作流程,帮助用户提升文本质量,避免常见语法错误,输出符合正式写作风格的高质量内容。

  • 原文分析

    • 句1“本研究探讨大学新生在移动学习环境中的自我调节与成绩。”结构简洁,主谓搭配正确。
    • 句2“我们将在第二章回顾文献,并已使用问卷与访谈收集了样本(n=312)。”同句内时态混用:“将…回顾”(将来)与“已使用…收集了”(过去);谓语“收集了样本”虽可理解,但更规范为“通过……获得样本/数据”。
    • 句3“预处理步骤很简单,数据在SPSS被清洗、过滤并进行了描述统计。”存在主谓搭配与被动结构问题:“数据……进行了描述统计”主谓不当(执行者应为研究者/分析过程);“在SPSS被清洗、过滤并进行了描述统计”并列谓语式样不一致(前两项被动,后一项主动)。
    • 句4“结果显示,动机与成绩呈显著正相关(r=.41, p<.01),而时间管理对成绩的影响没有被显著地看见。”后半句表达不规范且被动冗余,宜改为“……影响不显著”。统计记号需统一空格与标点。
    • 句5“表3的数据支持我们的假设是成立,但讨论部分却说‘证据并不充分’,这前后有点打架。”存在赘余结构“支持……是成立”(应择一),并含口语化表达“打架”;转折关系可更正式地呈现为“不一致/矛盾”。
    • 句6“我们也会在结论里提出教学建议,且已经提出了两个建议。”同句内将来与既成事实并列,时态不统一;重复用词“建议”可精简。
    • 句7“总体上,以上发现挺明显的,但某些变量没有控制好,导致解释可能会有偏。”多处口语化(“挺明显的”“没有控制好”“有偏”),学术写作需更正式、谨慎。
    • 句8“见附录A。”表述简洁但可与上文更顺畅衔接。
  • 问题识别

    • 主谓一致/搭配问题:
      • “数据……进行了描述统计”主语“数据”与谓语“进行了”不匹配。
      • “时间管理对成绩的影响没有被显著地看见”谓语表达不当。
      • “表3的数据支持我们的假设是成立”谓语结构赘余、逻辑不当。
    • 时态与叙述时序不一致:
      • 同句混用“将”(将来)与“已/了”(过去)。
    • 语体不够正式:
      • “很简单”“没有被显著地看见”“打架”“挺明显的”“没有控制好”“有偏”等口语化表达。
    • 术语与规范性:
      • “过滤”更常用“筛选”;“描述统计”宜为“描述性统计(分析)”。
      • 统计符号与空格不统一(r=.41, p<.01)。
    • 逻辑表述:
      • 表3支持假设 vs. 讨论称“证据并不充分”未说明不一致的范围与可能原因。
  • 修正结果 本研究探讨大学新生在移动学习环境中的自我调节与成绩。第二章将回顾相关文献。我们通过问卷与访谈获得样本(n = 312),并在 SPSS 中对数据进行清洗与筛选,随后开展描述性统计分析。结果显示,动机与成绩呈显著正相关(r = .41,p < .01),而时间管理对成绩的影响不显著。表3的数据支持我们的假设;然而,讨论部分指出“证据并不充分”,二者之间存在不一致。结论部分提出了两条教学建议。总体而言,上述发现较为明确,但由于部分变量控制不足,研究结论的解释可能存在偏差。详见附录A。

  • 修改说明

    • 统一时态与行文时序:
      • 将“我们将在第二章回顾文献,并已使用……”拆分为两句:“第二章将回顾……。我们通过……”以区分论文结构性将来时与研究过程的完成时。
    • 主谓一致与搭配修正:
      • “数据在SPSS被清洗、过滤并进行了描述统计”→“在 SPSS 中对数据进行清洗与筛选,随后开展描述性统计分析”:明确执行者与动作,避免“数据……进行了”的搭配错误,并使并列谓语体例一致。
      • “时间管理对成绩的影响没有被显著地看见”→“……影响不显著”:去除不自然的被动结构,使用统计报告的规范表达。
      • “表3的数据支持我们的假设是成立”→“表3的数据支持我们的假设”或“表明……成立”;本次采用前者以避免赘余的“是成立”并保持原意。
    • 语体正式化:
      • “很简单”“打架”“挺明显的”“没有控制好”“有偏”分别调整为“随后”“不一致”“较为明确”“控制不足”“存在偏差”等正式表述。
    • 术语与规范:
      • “过滤”改为“筛选”,更贴近数据处理术语。
      • “描述统计”改为“描述性统计分析”,表述更完整。
      • 统计量书写统一为空格与中文标点:“r = .41,p < .01”;“n = 312”。
    • 逻辑衔接:
      • 在“支持假设”与“证据并不充分”之间加入“然而…存在不一致”,明确转折与冲突,避免口语化判断。
  • 改进建议

    • 统计报告规范化:
      • 在适当位置补充效应量与置信区间(如相关系数的置信区间),并说明检验的双侧/单侧设定与多重比较校正(如适用)。
      • 若“时间管理”的结论基于回归而非相关,建议明确“在控制X、Y后,时间管理对成绩的回归系数不显著(β = …,p = …)”。
    • 变量与测量清晰化:
      • 明确“动机”“时间管理”的测量工具、维度、信度(如Cronbach’s α)与评分范围,保持术语一致性。
    • 结果与讨论一致性:
      • 阐明“表3支持假设”与“证据并不充分”的判定标准差异(如样本代表性、统计功效、外部效度、方法偏差等),在讨论中给出解释路径并调整措辞的确定性强度。
    • 研究设计透明度:
      • 补充变量控制策略(如年级、性别、专业、先验成绩等)与缺失值处理方法,以降低“变量控制不足”对解释的影响。
    • 版式与引用:
      • 统一表格编号与跨文内引用格式(如“见表3”“见附录A”),并确保文献回顾部分与结果、讨论中术语前后一致。
  • 原文分析

    • 句1:我们团队(主语)+ 提交(谓语)+ 建议书(宾语)。语序基本正确,语气略口语化。
    • 句2:该方案(主语)+ 旨在(系动词/谓语)+ 在6个月提高库存准确率和降低成本20%(补语)。存在“在在”重复与并列结构不对称问题。
    • 句3:我们(主语)+ 提供并保证(并列谓语)+ 交付周期是五周(宾语从句);系统集成、培训和维护各自负责(缺主语)。存在动词搭配与主语缺失。
    • 句4:此前我们(主语)+ 做过(谓语)+ 类似项目(宾语),效果都还可以(补充说明)。副词“都”冗余,语气口语化。
    • 句5:预算部分我们(主语)+ 写得(谓语)+ 比较粗(补语)。表达口语化。
    • 句6:附件里的进度表(主语)+ 有点旧(谓语形容)。口语化且不够精准。
    • 句7:若贵司需要(状语),我们(主语)+ 可以临时再加两台设备(谓语宾语),这些设备是很快(述补结构错误)。谓语结构不当,“是+形容词”误用。
    • 句8:期待你尽快回复。人称与称谓礼貌度与前文不完全一致。
  • 问题识别

    • 主谓一致/搭配问题
      • “我们提供并保证交付周期是五周”:动词“提供”与宾语“交付周期是五周”搭配不当;应改为“承诺…为…”或“我们提供的交付周期为…并予以保证”。
      • “系统集成、培训和维护各自负责”:缺少明确主语,应补齐为“由相关团队分别负责”。
      • “这些设备是很快”:系词“是”后接形容词“很快”不当,应改为“到货很快/交付较快/可快速到位”。
    • 结构与并列不对称
      • “旨在在6个月提高库存准确率和降低成本20%”:出现“在在”重复;并列成分应对称,宜改为“在6个月内提升库存准确率,并将成本降低20%”。
    • 用语与风格
      • “效果都还可以”“有点旧”“也行”等口语化表达,不符合半正式风格。
      • 称谓与人称不一致:“尊敬的采购同事”后用“你”,礼貌层级不一致。
    • 标点
      • 句间停顿有待规范,个别处宜用分号分隔并列分句以增强清晰度。
  • 修正结果 尊敬的采购同事:

    我们团队已提交关于智慧仓储改造的建议书。该方案的目标是,在6个月内提升库存准确率,并将成本降低20%。为达成上述目标,我们承诺交付周期为五周;系统集成、培训和维护由相关团队分别负责。此前我们已开展过类似项目,效果总体符合预期。预算部分目前较为粗略,后续可进一步细化。附件中的进度表版本较早,但不影响理解。若贵司需要,我们可临时增加两台设备,设备到货较快。期待您尽快回复,谢谢!

  • 修改说明

    • “我们团队提交关于…” → “我们团队已提交关于…”:补入“已”以明确时间完成性,符合半正式公文叙述。
    • “该方案旨在在6个月提高库存准确率和降低成本20%” → “该方案的目标是,在6个月内提升库存准确率,并将成本降低20%”:避免“在在”重复;使用“目标是,…”改写为名词性主语结构;并列动词“提升…并将…降低”保持对称,明确“20%”修饰“成本降低”。
    • “我们提供并保证交付周期是五周” → “我们承诺交付周期为五周”:修复动宾搭配不当,采用更准确的承诺用语;“为”替代“是”更书面。
    • “系统集成、培训和维护各自负责” → “系统集成、培训和维护由相关团队分别负责”:补足主语来源,保持原意“各自负责”,但更清晰。
    • “此前我们做过类似项目,效果都还可以” → “此前我们已开展过类似项目,效果总体符合预期”:删除冗余“都”,弱化口语成分,“符合预期”较为中性,避免夸大。
    • “预算部分我们写得比较粗,后续再细化也行” → “预算部分目前较为粗略,后续可进一步细化”:去口语化,保持含义不变。
    • “附件里的进度表有点旧,但你们应该能看懂” → “附件中的进度表版本较早,但不影响理解”:用语更客观、稳妥;同时统一礼貌称呼体系。
    • “若贵司需要,我们可以临时再加两台设备,这些设备是很快” → “若贵司需要,我们可临时增加两台设备,设备到货较快”:修正“是+形容词”语法错误,明确“到货较快”。
    • “期待你尽快回复” → “期待您尽快回复”:与开头称谓保持礼貌与人称一致。
    • 标点与句式:在关键长句间增加分号,增强层次与可读性。
  • 改进建议

    • 明确量化口径:建议在正文或附件中注明“成本降低20%”的基准口径(如以上一财年运营成本为基数)及库存准确率的衡量方法与口径,增强可检验性。
    • 强化交付范围:在“系统集成、培训和维护”下补充职责边界、里程碑与验收标准,避免“各自负责”引发职责模糊。
    • 优化进度附件:更新进度表至最新版本,并标注版本号与更新时间,保持文档一致性。
    • 补充交付周期定义:说明“五周”的起算点(如合同生效/首付款到帐/现场条件具备)及不在我方控制范围的前提条件。
    • 术语一致:全文统一使用“贵司”“我方/我们”,避免同文内不同礼貌层级混用。

原文分析

  • 句子1:主语“This paper”为单数,应配单数谓语;从句中“remote work”为不可数名词,谓语也应为单数。
  • 句子2:叙述数据收集和模型估计的时间均为过去,应使用过去时;句末关于时态混用的说明应以更正式的方式表达。
  • 句子3:“data”在学术语境通常作复数使用,应搭配复数动词;“sample”为单数名词。
  • 句子4:主语“The survey”为单数,应配单数谓语;“each participant”主语为第三人称单数;从句“which lead to … that were …”中的“lead”“were”与时间与主语均不一致。
  • 句子5:“recommendations”为复数名词,从句谓语应为复数;“kind of”不够正式。
  • 句子6:“findings”为复数名词,应配复数谓语;“will demonstrated”为时态错误,“was limited”与复数主语不一致。

问题识别

  • 主谓一致错误:
    • This paper analyze → 应为 analyzes
    • remote work shape → 应为 shapes
    • These data shows → 应为 show
    • the sample are → 应为 is
    • The survey include → 应为 included/ includes(与整体时态一致)
    • each participant complete → 应为 completed/ completes(与整体时态一致)
    • which lead → 应为 led
    • fatigue that were not controlled → 应为 was not controlled
    • recommendations that is → 应为 are
    • the findings … was → 应为 are/were(与主语复数一致)
  • 其他语法与风格问题:
    • the model is estimated in 2021 → 时态应为过去:was estimated
    • will demonstrated → 时态误用,应为 will demonstrate 或 demonstrate(根据行文选择)
    • “so we use present and past tenses randomly”表达不够正式。

修正结果 This paper analyzes how remote work shapes employees’ collaboration. The data were collected last month, and the model was estimated in 2021, resulting in a mix of present and past tenses. These data show a strong effect, but the sample is small. The survey included 15 items, and each participant completed them online, which led to fatigue that was not controlled. We also provide some recommendations that are rather generic. In conclusion, the findings demonstrate the benefits and are also limited by time.

修改说明

  • analyzes:与单数主语“This paper”一致(第三人称单数)。
  • shapes:与单数主语“remote work”一致。
  • were collected / was estimated:叙述既往事实,统一改为过去时;“model”单数配“was”。
  • resulting in a mix of present and past tenses:将“so we use … randomly”改为正式、客观的表达,保持原意(存在时态混用的说明)。
  • These data show:在学术写作中将“data”作为复数处理,配复数动词“show”。
  • the sample is:单数名词“sample”配单数系动词“is”。
  • included / completed / led:方法与实施属于既往事实,统一为过去时;且时态与主语一致。
  • fatigue that was not controlled:“fatigue”为不可数名词,谓语用单数“was”;保持原意,不引入新信息。
  • provide … that are rather generic:将“add”换为更正式的“provide”;“recommendations”为复数,关系从句用“are”;“kind of”改为正式表达“rather”。
  • findings demonstrate … and are also limited:复数主语“findings”配复数动词“demonstrate”“are”;去除“will demonstrated”的时态错误,并用现在时体现对研究结论的概括性陈述。

改进建议

  • 全文时态建议明确策略:方法与数据处理使用过去时;对论文内容与结论的概括使用现在时,避免混用说明出现在正文中。
  • 术语一致性:在全篇中将“data”统一按复数处理,避免单复数混用。
  • 风格精炼:避免元话语(例如对时态混用的自我说明)出现在正文最终稿中,可改为在“写作说明”或“限制”部分简述。
  • 表达具体化:将“limited by time”具体化为“limited by time constraints”或明确限制类型(如“data collection period”),以提升学术严谨性。
  • 建议表述:将“rather generic”在定稿中替换为更具体的类别或方向,以增强可操作性与专业度。

示例详情

解决的问题

用一条“专业文本编辑与校对”提示词,把你的草稿打磨到可直接投递的专业水准。

  • 精准抓取主谓不一致、时态混乱、语气不当等关键错误,先止损再升质。
  • 在不改变原意的前提下,统一风格、强化逻辑,生成可用于投稿、投标、发函的成稿。
  • 交付清晰可追溯的修改说明与进阶建议,让你边用边学,越写越省心。
  • 适配学术、商务、翻译、创作等高频场景,显著缩短修改周期,提升通过率与品牌专业形象。

适用用户

学术研究者与研究生

在投稿前完成全文语法体例统一,修正主谓不一致与时态问题,提升论文可读性与通过率。

内容运营与新媒体编辑

发布前快速润色标题与正文,统一品牌口吻,消除语病与重复,缩短排期,降低改稿轮次。

跨境团队与本地化人员

对翻译文案进行流畅度与准确度双重优化,避免直译,适配目标语境,用于官网、白皮书与邮件。

特征总结

一键校对全篇,自动定位主谓不一致与时态混乱,并输出可直接替换的修正句。
按要求切换写作风格,商务、学术或公文语气一键到位,确保语感统一。
自动生成问题清单与修改说明,清楚展示每处调整的原因与依据,方便审阅。
在不改变原意的前提精准润色,优化冗长句与病句,使表达简洁有力更易读。
多语言文本均可处理,翻译稿同步优化用词与语序,减少直译感。
支持分段与整篇两种流程,批量处理文档,交付前快速做最后一轮把关。
模板化输出结构清晰,原文分析、问题定位、修正结果与建议一目了然。
可按校对深度灵活调节,从基础检查到深度润色,结果可直接投入使用。
适配多方协作场景,编辑、作者与审稿人共享修改依据,减少反复沟通。

如何使用购买的提示词模板

1. 直接在外部 Chat 应用中使用

将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。

2. 发布为 API 接口调用

把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。

3. 在 MCP Client 中配置使用

在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。

AI 提示词价格
¥20.00元
先用后买,用好了再付款,超安全!

您购买后可以获得什么

获得完整提示词模板
- 共 530 tokens
- 3 个可调节参数
{ 输入文本 } { 写作风格 } { 校对深度 }
获得社区贡献内容的使用权
- 精选社区优质案例,助您快速上手提示词
使用提示词兑换券,低至 ¥ 9.9
了解兑换券 →
限时半价

不要错过!

半价获取高级提示词-优惠即将到期

17
:
23
小时
:
59
分钟
:
59