¥
立即购买

旅游文化礼仪指南

2 浏览
0 试用
0 购买
Dec 19, 2025更新

本提示词专为旅行规划场景设计,能够根据用户指定的目的地生成详细的文化礼仪指南。通过专业旅行顾问的角色设定,系统化分析目标地区的文化特点,提供5项重要的文化行为准则和禁忌事项。输出内容结构清晰、信息准确,涵盖社交礼仪、餐饮习惯、宗教习俗、着装规范等关键维度,帮助游客避免文化冲突,提升旅行体验质量。适用于自由行游客、商务旅行者、文化交流团体等多种使用场景。

日本文化礼仪指南

推荐行为(Do's)

  1. 使用礼貌问候与适度鞠躬

    • 具体描述和行为指导:与人见面或感谢时,轻微点头或适度鞠躬;常用礼貌用语如“ありがとうございます”(谢谢)、“すみません”(不好意思/抱歉)、使用敬体(~です/~ます)。
    • 文化背景说明:日本社会强调尊重与谦逊,通过语言和鞠躬表达对他人的礼遇与体谅。
  2. 守时、排队与保持安静

    • 具体描述和行为指导:在乘车、购票、入场时自觉排队;约会与乘车尽量提前到达;在公共场所降低音量,手机调至静音模式(マナーモード)。
    • 文化背景说明:秩序与时间观念较强,“不给他人添麻烦”(迷惑)是广泛遵循的社会规范。
  3. 进出室内脱鞋并正确使用拖鞋

    • 具体描述和行为指导:进入家庭、旅馆(旅馆/民宿)、部分餐厅或更衣间时在玄关脱鞋,鞋头朝外整齐摆放;使用室内拖鞋,进入带有榻榻米的房间通常需脱拖鞋,仅穿袜子或赤足;卫生间使用专用拖鞋,离开时换回室内拖鞋。
    • 文化背景说明:室内外空间区分严格,保持地面清洁与保护榻榻米材质是常见习惯。
  4. 遵循基本餐桌礼仪与筷子使用规范

    • 具体描述和行为指导:用餐前说“いただきます”,餐后说“ごちそうさまでした”;筷子放在筷架或碗沿,先品尝原味再酌情加调味;用湿毛巾(おしぼり)清洁双手而非擦脸。
    • 文化背景说明:表达对食物与厨师的尊重,筷子使用体现细致与克制的餐桌文化。
  5. 参访神社与寺院的基本礼仪

    • 具体描述和行为指导:在手水舍(手水舎)按顺序净手与漱口;多数神社参拜可参考“二拜二拍手一拜”,寺院以合十安静参礼为主;遵从现场告示与工作人员指引。
    • 文化背景说明:宗教场所强调肃穆与规范,遵循仪式步骤体现对传统与信仰空间的尊重(各处可能略有差异)。

禁忌行为(Don'ts)

  1. 在公共交通中通话或外放声音

    • 具体禁忌行为描述:电车、巴士内避免打电话或外放媒体声音;尽量在站台或车厢连接处处理紧急通话。
    • 潜在后果说明:可能被乘客或工作人员提醒,被视为打扰公共秩序。
  2. 边走边吃(尤其在电车和人流密集区)

    • 具体禁忌行为描述:尽量不要在行走中进食或在车内饮食;将垃圾带走并按指示分类投放。
    • 潜在后果说明:被认为不整洁或不体贴,部分区域可能没有即刻可用的垃圾桶,造成不便。
  3. 给小费

    • 具体禁忌行为描述:餐厅、出租车、酒店通常不收小费,账单可能已含服务费。
    • 潜在后果说明:工作人员可能婉拒或主动追还,造成误解。
  4. 筷子禁忌

    • 具体禁忌行为描述:不要将筷子直插在米饭上;不要筷子对人指点或在菜肴上反复翻找;不要用筷子把食物直接递到对方的筷子上(被称作“骨拾い”的葬礼动作)。
    • 潜在后果说明:与丧葬仪式相关联或被视为不礼貌,影响用餐氛围。
  5. 在宗教场所的不当行为

    • 具体禁忌行为描述:尽量不要走参道正中央(常被视为神圣通道);不要跨越结界绳(注连绳)或进入未开放区域;禁止拍照的地方不拍,仪式进行时保持安静和距离。
    • 潜在后果说明:可能打扰仪式或被工作人员制止,影响参观体验。

重要提示

  • 文化习俗可能因地区、场所类型和具体情境而异。
  • 到达目的地后建议留意现场告示、观察当地人的做法,并向工作人员咨询。
  • 尊重与体谅是跨文化交流的基础,遵循“不给他人添麻烦”的原则通常能获得良好互动。

Saudi Arabia Cultural Etiquette Guide

  1. Dress modestly

    • Guidance: Men should wear long trousers and shirts with sleeves; avoid shorts in formal or urban settings. Women should cover shoulders, chest, and knees; opt for loose, non-transparent clothing. Carry a light scarf for added coverage in very conservative areas. An abaya is not legally required for foreign women, but many choose to wear one in conservative settings.
    • Cultural background: Modesty in dress aligns with local social norms influenced by Islamic values. Standards are stricter near religious sites and in smaller towns than in major cities.
  2. Use respectful greetings and right‑hand etiquette

    • Guidance: A polite greeting is “As‑salaamu alaykum,” with the response “Wa alaykumu as‑salaam.” Shake hands within the same gender; men should wait for a woman to offer her hand first. Use the right hand to eat, pass, or receive items. Remove shoes when entering homes if your host does so or requests it.
    • Cultural background: The right hand is traditionally used for clean tasks. Gender‑sensitive contact respects local social conventions.
  3. Be mindful of prayer times and the Friday schedule

    • Guidance: Allow for brief pauses around the five daily prayers and avoid scheduling key meetings during Friday midday (Jumu’ah). The business week runs Sunday to Thursday; expect lighter activity around Friday prayers.
    • Cultural background: Daily prayers and Friday congregational prayer are central practices; many workplaces and shops adjust routines accordingly.
  4. Observe hospitality customs (Arabic coffee and dates)

    • Guidance: When offered Arabic coffee (gahwa), accept at least one small cup with your right hand. If you do not wish more, gently shake the cup when returning it. Compliment the host and accept refreshments; small, quality gifts (e.g., dates, sweets, pens, perfumes) are appropriate when visiting.
    • Cultural background: Hospitality is a core social value. Serving coffee and dates follows established etiquette, often starting with senior guests and moving to the right.
  5. Show extra consideration during Ramadan

    • Guidance: Do not eat, drink, or smoke in public during daylight hours. Dress more conservatively, keep noise down late at night, and allow for adjusted business hours.
    • Cultural background: Most Muslims fast from dawn to sunset during Ramadan; public decorum reflects respect for the fasting community.

Prohibited Behaviors (Don'ts)

  1. Alcohol, drugs, and pork products

    • Description: Do not bring, consume, or attempt to purchase alcohol or illegal drugs; avoid pork and related products.
    • Potential consequences: These are illegal; violations can lead to fines, detention, or deportation.
  2. Unpermitted photography

    • Description: Do not photograph people—especially women—without clear permission. Avoid photographing government buildings, military sites, airports, and industrial facilities.
    • Potential consequences: You may be asked to delete images; equipment can be confiscated and fines or legal action may follow.
  3. Public displays of affection or cross‑gender physical contact

    • Description: Avoid hugging, kissing, or prolonged touching in public. Do not initiate physical contact with someone of the opposite gender unless they clearly do so first.
    • Potential consequences: Such behavior can cause discomfort and attract unwanted attention from authorities or bystanders.
  4. Using the left hand for eating or showing the soles of your feet

    • Description: Do not eat with the left hand; avoid pointing directly at people and avoid sitting or crossing legs in a way that exposes the soles of your shoes to others.
    • Potential consequences: These behaviors are considered impolite and disrespectful in many settings.
  5. Entering restricted religious areas

    • Description: Non‑Muslims must not enter the holy city of Mecca or the Prophet’s Mosque in Medina. Seek permission before visiting any mosque, and dress appropriately when near religious sites.
    • Potential consequences: Access is controlled; attempting entry where restricted can result in being turned away or facing penalties.

Important Notes

  • Customs vary by region and context; major cities (e.g., Riyadh, Jeddah, Dammam) can be more cosmopolitan than smaller towns.
  • Ask hosts or local contacts about specific expectations in homes, workplaces, and events.
  • Respect and attentiveness to local norms are the foundation of successful cross‑cultural interactions.

Guía de etiqueta cultural en Alemania

Recomendaciones (Do's)

  1. Puntualidad y planificación

    • Llega 5–10 minutos antes a citas y reservas; confirma horarios y detalles por adelantado.
    • La puntualidad se interpreta como respeto por el tiempo de los demás y es un estándar social y profesional.
  2. Saludo formal y tratamiento

    • Saluda con un apretón de manos breve y contacto visual; utiliza Herr/Frau + apellido y el pronombre Sie hasta que te inviten a usar du.
    • Mantener una forma de trato formal al inicio refleja cortesía y profesionalidad en Alemania.
  3. Cumplimiento de normas en transporte y vía pública

    • Compra y, cuando corresponda, valida el billete antes de subir; guarda silencio, cede el asiento cuando sea apropiado, cruza solo con luz verde y evita pisar carriles bici.
    • La adherencia a las reglas es una expectativa social; los controles de billetes son frecuentes y el incumplimiento puede acarrear multas.
  4. Modales en la mesa y al brindar

    • Mantén las manos visibles sobre la mesa; usa el tenedor en la izquierda y el cuchillo en la derecha; espera a que todos estén servidos. Al brindar, mira a los ojos y di “Prost” o “Zum Wohl”.
    • Estas prácticas pertenecen a la etiqueta europea continental y se asocian con buena educación y atención al grupo.
  5. Pagos y propinas

    • Lleva algo de efectivo para pequeños comercios; en restaurantes, deja una propina del 5–10% o redondea la cuenta, normalmente entregándola directamente al camarero o diciendo “Das stimmt so”.
    • Aunque el servicio está incluido, la propina moderada es una señal de agradecimiento y el efectivo sigue siendo común en transacciones cotidianas.

Conductas a evitar (Don'ts)

  1. Cruzar la calle en rojo o caminar por carriles de bicicleta

    • No cruces contra el semáforo ni utilices los carriles bici para pasear.
    • Puede generar reprimendas de transeúntes y riesgo de multa, además de considerarse peligroso.
  2. Tutear sin permiso o ser excesivamente familiar

    • No uses du ni el nombre de pila hasta que te lo propongan; evita abrazar o tocar a personas con las que no tienes confianza.
    • Se percibe como falta de respeto a la distancia personal y a la formalidad inicial.
  3. Hablar en voz alta o hacer ruido en zonas residenciales, especialmente por la noche y los domingos

    • No pongas música alta ni realices actividades ruidosas en esos horarios; verifica posibles normas de silencio del edificio.
    • Puede provocar quejas de vecinos; los domingos muchas tiendas están cerradas y se espera un ambiente tranquilo.
  4. Viajar sin billete válido o sin validarlo cuando es necesario

    • No subas al transporte sin billete ni omitas la validación (en sistemas que lo requieren).
    • Los controles son habituales y el incumplimiento conlleva multas.
  5. Invadir la privacidad

    • No fotografíes a personas sin permiso ni hagas preguntas personales (ingresos, estado civil, etc.); evita compartir datos de terceros.
    • La privacidad se protege estrictamente y la invasión puede causar incomodidad o problemas legales.

Importante

  • Las costumbres pueden variar por región y ciudad.
  • Infórmate localmente sobre normas específicas (horarios de silencio, validación de billetes, horarios comerciales).
  • El respeto y la consideración son la base de una interacción exitosa en cualquier contexto intercultural.

示例详情

解决的问题

将复杂的跨文化信息转化为一键可用的“目的地礼仪清单”,帮助自由行游客、商务出访者与文化交流团队在出发前3分钟获得:1)5条可立即执行的推荐行为;2)5条需严格避免的禁忌;覆盖社交、餐饮、宗教、着装与沟通等高频场景。以专业旅行文化顾问的视角提供准确、实操、易传播的内容,显著降低误解与冒犯风险,节省准备时间,提升旅行体验与商务会谈成功率,并可按需选择输出语言,便于团队共享与落地。

适用用户

自由行游客

行前一键生成目的地礼仪清单,安排行程时标注场景提醒,避免用餐、拍照、打车中的失礼行为。

商务出访经理

为会面、宴请与礼品往来制定合规礼仪方案,准备寒暄与座次要点,降低谈判中的文化误会。

导游与旅行社策划

快速制作团体礼仪手册与行前宣讲提纲,按目的地更新禁忌提醒,减少投诉与突发矛盾。

特征总结

一键生成目的地礼仪清单,涵盖社交、餐饮、宗教与着装,行前准备省时省心。
基于真实文化实践给出可执行建议,避免踩雷与冒犯,提升旅行安全与信任感。
自动筛选最关键的五条行为准则与五项禁忌,清单式展示,出门前快速掌握重点。
按地区差异智能提醒,支持个性化目的地与语言设置,满足自由行与商旅场景。
以旅行顾问视角解释礼仪缘由,提供背景说明,让你知道“为什么”和“怎么办”。
覆盖会面寒暄、商务沟通、邀请馈赠等情境,轻松应对各类社交场面不失礼。
事实核查与偏见过滤并行,信息可靠可落地,减少因误解导致的成本与风险。
模板化输出结构清晰,重点用词易懂易执行,新手也能在10分钟内制定礼仪方案。

如何使用购买的提示词模板

1. 直接在外部 Chat 应用中使用

将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。

2. 发布为 API 接口调用

把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。

3. 在 MCP Client 中配置使用

在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。

AI 提示词价格
¥20.00元
先用后买,用好了再付款,超安全!

您购买后可以获得什么

获得完整提示词模板
- 共 652 tokens
- 2 个可调节参数
{ 目的地 } { 输出语言 }
获得社区贡献内容的使用权
- 精选社区优质案例,助您快速上手提示词
使用提示词兑换券,低至 ¥ 9.9
了解兑换券 →
限时半价

不要错过!

半价获取高级提示词-优惠即将到期

17
:
23
小时
:
59
分钟
:
59