AI 提示词:古代称谓智能生成器

19 浏览
1 试用
0 购买
Oct 16, 2025更新

本提示词专为历史题材小说创作设计,能够根据人物身份、关系场景和时代背景智能生成符合历史真实的古代称谓。系统深度整合中国历代称谓体系,涵盖皇室、官场、民间等多维场景,确保称谓使用的准确性和时代感。通过参数化配置,作者可快速获得包括自称、对称、他称在内的完整称谓方案,有效提升历史小说的真实感和代入感,避免称谓使用错误影响阅读体验。

人物称谓方案

基本信息

  • 时代背景:架空王朝,礼制近宋(参照两宋的宗室与朝仪用语)
  • 人物身份:摄政王府嫡长子,藩王世子;宗室身份正支,少从军
  • 关系场景:宫廷与宗室——
    • 朝会对皇帝/皇后(公开)
    • 私下对叔王、堂兄(宗室内部)
    • 对外臣与属下(军中与官署)
    • 需区分公开与私下的自称、对称、他称

称谓列表

自称

  • 朝会对皇帝(公开):臣(臣某王世子某)
    注:呈奏或答诏时皆用“臣”;书面可作“臣某王世子”,口头从简为“臣”。
  • 朝会对皇后(公开):臣
    注:皇后临朝或礼仪答谢,宗室与百官统称“臣”。
  • 朝会/公开对外臣:本世子(发令、主持仪事时),或“我”(平实对话时)
  • 军中发号施令(公开):本世子;(简言)我
  • 私下对叔王:侄儿(或“晚辈”)
  • 私下对堂兄:弟(或“小弟”、“世弟”,视亲疏与年长而定)

对称(对他人)

  • 朝会对皇帝(公开):陛下(书面或郑重可作“皇上陛下”,口头从简为“陛下”)
  • 朝会对皇后(公开):皇后殿下(提及时可称“中宫”)
  • 对叔王(公开):叔王殿下(亦可冠其封号,如“某王殿下”)
  • 对叔王(私下):叔父(在宗室内不经朝仪可直称“叔父”或“叔王”)
  • 对堂兄(宗室同辈,公开):世兄殿下(其人具封爵者用“殿下”)
  • 对堂兄(私下):兄长/世兄(无“殿下”更显亲近)
  • 对外臣(公开):以官称直呼,如“某侍郎”“某知州”“某将军”“某通判”“某巡检”“都虞候”等(依其所任官名)
  • 对属下(军中,公开):以职称直呼,如“都头”“都虞候”“巡检”“将军”“校尉”等;不以“卿”
  • 对属下(私下):姓氏+职称,如“张都头”“李巡检”;或直接以职称

他称(他人称呼)

  • 朝会、公开对其:世子殿下/某王世子(如“摄政王世子”或冠父爵:“某王世子”)
  • 皇帝、皇后提及(第三人称):王世子(或“某王世子”)
  • 宗室长辈(叔王等)对其(私下):侄儿/世子
  • 宗室同辈(堂兄等)对其:世弟/贤弟(公开加“殿下”更合礼)
  • 外臣对其(公开):世子殿下/王府世子
  • 军中属下对其(公开):世子殿下(军令往来最常用此);(府中内役可称“世子”,不加“爷”)
  • 民间(非正式):王世子/王府世子(避免俗称)

使用说明

  • “臣”限对皇帝、皇后之朝仪语。宗室内部、对外臣与属下,不用“臣”。宗室私下宜用“侄儿”“弟”等亲属自称。
  • 对皇帝统一称“陛下”;不以“殿下”称皇帝。对皇后正式称“皇后殿下”,提及可称“中宫”;“娘娘”为内廷常语,外廷与宗室男子正式场合不宜直呼。
  • 对诸王与宗室公开以“殿下”为尊,私下随亲疏以“叔父”“兄长”“世兄”等。避免后世俗称“王爷”。
  • 发令、主持仪事或军中指挥时,以“本世子”为权威自称;平实交谈则以“我”更自然。切勿僭称“本王”“孤”“寡人”。
  • 对外臣以官名直呼最合宋制,如“某侍郎”“某知州”“某将军”“都虞候”“巡检”等;切勿以“卿”(“卿”为天子对臣下之称)。
  • 军中属下自称多用“末将”(武职)或官名自称(文职),对世子称“殿下”或“世子殿下”最稳妥。避免近世口语“卑职”“属下”。
  • 以人物“寡言”性格,可采用短句:
    • 朝对:臣在。臣请罪。谨遵诏。
    • 军令:本世子令。照办。即刻行。
    • 私下:侄儿告退。兄长保重。
  • 若需冠以父爵以明正支与权柄,公开场合可用“摄政王世子”,但日常与军中称“世子殿下”即可。

历史考据

  • “臣”作为对君上自称,自秦汉以降定制,见《汉书·礼乐志》《通典·礼典》。宋代宗室、百官皆以“臣”对皇帝、皇后于朝仪。
  • “陛下”为对皇帝之尊称,源自“御阶之下请对”之礼,自两汉沿用;宋代文书与朝对皆用“陛下”。
  • “殿下”本为对居于殿中的尊者之称,南北朝以来用以尊称诸王、太子、王世子等,宋制沿用,见《宋史·礼志》《宋会要辑稿·礼》。
  • “世子”自先秦宗法用于王、公之嫡长继承者,历代因循;宋代诸王府设“世子”,见《宋史·宗室世系》《宋会要辑稿·职官》。宗室同辈互称“世兄”“世弟”为礼帖、书札常见用语(两宋文人尺牍中亦多见)。
  • 军职称谓参照宋代武官与编制:如“都虞候”“巡检”“都头”“校尉”等,见《宋史·兵志》《文献通考·兵考》。军中属下自称“末将”在唐宋以降文辞、戏曲与军令场景中皆有沿用。
  • 对皇后之称,外廷以“皇后殿下”,提及“中宫”为典,见《宋会要辑稿·礼》《宋史·礼志》。内廷与宫人多用“娘娘”,男子外廷正式场合不直呼“娘娘”。

以上方案按近宋礼制拟定,兼顾宗法伦理与军中语体,适用于架空王朝的王府世子身份与所列场景。

示例详情

适用用户

历史题材网文作者

连载前一键生成主配角的自称、对称、他称清单;写作时按宫廷/官场/民间场景快速替换称呼;避免错称与时代穿帮,提升真实感与口碑。

编辑与校对

以称谓方案为基准审读稿件,快速定位不当称呼;统一全书称谓规范,给作者明确修改建议,缩短校对周期。

剧本策划与配音导演

为台词提供场景化称谓参照,确保不同身份角色口吻一致;优化关键桥段的称呼礼数与情绪张力,减少后期返工。

解决的问题

为历史题材创作者、编剧与游戏文案提供一站式的古代称谓解决方案,三分钟生成可直接上手的称谓清单。覆盖自称、对称、他称与场景化用法,确保每个角色在每个朝代、每种关系里都说对话、用对称。帮助团队统一称谓标准,减少返工与争议,显著缩短考据与查阅时间,把精力专注于剧情推进与人物塑造;在连载节奏、短剧快速开机、游戏世界观搭建等高压场景中,稳定输出专业级称谓方案,提升代入感、口碑与转化。

特征总结

一键生成自称、对称、他称全套方案,精准匹配人物身份与时代背景
自动识别皇室、官场、民间关系场景,场合化给出称谓与用语差异
智能避坑提示礼制禁忌与错称高发点,降低出戏风险与读者吐槽
贴合创作流程的结构化输出,复制即用,直接嵌入大纲与章节对话
支持重生穿越设定,提供跨时代称谓对照与替换建议,写作更顺畅
可按官职、爵位、地域细分自动优化称谓,兼顾地方差异与时期变化
参数化配置角色信息与关系网络,批量生成多角色称谓清单,省时省心
附带使用说明与考据要点,为文案、设定集与宣发物料提供可信支撑
随人物身份晋升或关系变化自动调整称呼,保持连载长期一致与规范
为关键情节提供称谓选项与语感提醒,让角色互动更有礼数与张力

如何使用购买的提示词模板

1. 直接在外部 Chat 应用中使用

将模板生成的提示词复制粘贴到您常用的 Chat 应用(如 ChatGPT、Claude 等),即可直接对话使用,无需额外开发。适合个人快速体验和轻量使用场景。

2. 发布为 API 接口调用

把提示词模板转化为 API,您的程序可任意修改模板参数,通过接口直接调用,轻松实现自动化与批量处理。适合开发者集成与业务系统嵌入。

3. 在 MCP Client 中配置使用

在 MCP client 中配置对应的 server 地址,让您的 AI 应用自动调用提示词模板。适合高级用户和团队协作,让提示词在不同 AI 工具间无缝衔接。

AI 提示词价格
¥7.50元 ¥15.00元
立减 50%
还剩 00:00:00
先用后买,用好了再付款,超安全!

您购买后可以获得什么

获得完整提示词模板
- 共 635 tokens
- 3 个可调节参数
{ 人物身份 } { 时代背景 } { 关系场景 }
获得社区贡献内容的使用权
- 精选社区优质案例,助您快速上手提示词
限时免费

不要错过!

免费获取高级提示词-优惠即将到期

17
:
23
小时
:
59
分钟
:
59